본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬女の恋しぶき/島津悦子♬

♬女の恋しぶき/島津悦子♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬女の恋しぶき/島津悦子♬ (作詞:倉持明生/作曲:鈴木英明/編曲 : 池多孝春) 1.♬ 波止場しぶきが 涙にかわり ちぎる手紙が 風に舞う 하토바 시부키가 나미다니 카와리 치기루 테가미가 카제니 마우 부둣가 물보라가 눈물로 변해 찢어버린 편지가 바람에 흩날리네 ひどいわ ひどいわ… わたしひとりを 残していった 히도이와 히도이와 와타시 히토리오 노코시테 잇타 끔찍하군 끔찍하군… 나 혼자만을 남기고 떠나갔어 船にのらない 約束も 遠く汽笛が けしてゆく 후네니 노라나이 야쿠소쿠모 토오쿠 키테키가 케시테 유쿠 배에 타지 않을 약속도 멀리 뱃고동이 지우고 가네 2.♬ あなたひとりに すべてをかけて どこへ帰れと 云うのです 아나타 히토리니 스베테오 카케테 도코에 카에루토 유우노데스 당신 혼자에게 모든 걸 걸어 어디로 돌아가라고 말하는 거예요 いまさら いまさら… 白い鴎と 遊べと云うの 이마사라 이마사라 시로이 카모메토 아소베토 유우노 이제 와서 새삼스럽게… 하얀 갈매기이랑 놀라고 전해요 ひとり待つ身の 生傷を 潮の香りが またせめる 히토리 마쓰 미노 나마키즈오 시오노 카오리가 마타 세메루 혼자 기다리는 몸의 새상처를 바다 향내가 또 탓하네 3.♬ 海に生きてる あなたのように わたしあなたと 生きるのよ 우미니 이키테루 아나타노 요오니 와타시 아나타토 이키루노요 바다에서 살고 있는 당신처럼 나 당신과 함께 살아가는 거야 まつのよ まつのよ… これが運命(さだめ)ね くやしいけれど 마쓰노요 마쓰노요 코레가 사다메네 쿠야시이 케레도 기다려요 기다려요… 이것이 운명이네 억울하지만 ひとつひとつの 想い出が 波にただよい きえてゆく 히토쓰 히토쓰노 오모아데가 나미니 타다요이 키에테 유쿠 하나 하나의 추억이 파도에 떠돌다가 사라져 가네
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★