본문 바로가기

POP(美國)Song

♬Life Itself Will Let You Know 살면서 스스로 알게 된단다(G. Marchese, N. Kipner)/Anthony Quinn~Charlie ♬

 
    ♬Life Itself Will Let You Know 살면서 스스로 알게 된단다 (G. Marchese, N. Kipner)/Anthony Quinn~Charlie ♬ (아들) Are dreams just things that live inside you? 꿈이란 그저 마음속에 있는 건가요? Or do these dreams sometimes come true? 아니면 정말로 이뤄지기도 하나요? And do the grown-ups have them too? 그리고 어른들도 꿈을 갖고 있나요? (아빠) Oh yes, my son, but you are just at the beginning. 오 그렇단다, 아들아, 하지만 너는 이제 막 시작하는 거란다. Just follow your dreams wherever they go. 어디를 가든 그냥 너의 꿈을 좇으면 된단다. And life itself will let you know. 그리고 인생이 스스로 알려줄 거야. (아들) And who will show me all the answers? 누가 제게 대답해주죠? Will someone help me understand? 제가 이해하도록 누군가 도와줄 건가요? What will I be when I'm a man? 커서 무엇이 될는지 (아빠) That, no one can tell. 그건, 누구도 말해줄 수 없는 거야. Tomorrow is a wishing well. 내일이란 소원을 이뤄주는 우물이란다. You've got to live each moment every day. 그저 매일 매 순간을 열심히 살아가야 한단다. (아들) If I stumble and fall, 제가 비틀거리고 넘어지면, Please be there when I call. 제가 부를 때 옆에 계셔 주세요. Will you give me your hand and show me the way? 손을 내밀어 절 인도해 주시겠어요? (아빠) My son, you are just at the beginning. 아들아, 너는 이제 막 시작하는 거란다. Just follow your dreams wherever they go. 어디로 가든 그냥 너의 꿈을 좇으면 된단다. And life itself will let you know. 그리고 인생이 스스로 알려줄 거야. (아빠) Just be, be what you are. 그냥 너 자신이면 된단다. Reach out, reach out and take a star. 손을 내밀어 별을 잡는 거야. And I'll be with you constantly. 그리고 난 언제나 네 옆에 있을 거야. (아들) I will hold my hand tall. 손을 높이 뻗어 I'll touch the sky. 하늘에 닿을래요. You'll always be here with me. 항상 제 곁에 계실 거죠. (아들과 아빠) I know I'm just at the beginning (My son, my life is almost over.) 전 이제 막 시작이란 걸 알아요 (아들아, 내 인생은 거의 끝나간단다.) I'll follow my dreams wherever they go.(And yours has only just begun.) 어디를 가든 내 꿈을 좇겠어요. (그리고 네 인생은 이제 막 시작됐지.) And life itself will let me know (Just remember, my son, I love you.) 인생이 스스로 내게 알려줄 거에요 (꼭 기억해라, 아들아, 널 사랑한단다.)
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣
 ★一片丹心★