본문 바로가기

movie & drama

[스크랩] 중국 대하TV드라마《三國演義》· 總 84 話










三國演義(84부작) [드라마 보기]



클릭


- 먼저 드라마의 주제곡을 들어보세요 -

滾滾長江東逝水-楊鴻基


(굽이치는 장강은 동으로 흘러가네.)

《三國演義》主題曲

作詞:楊慎 / 作曲:穀建芬 / 飜譯:迎春

滾滾長江東逝水(곤곤장강동서수)

굽이치는 장강은 동으로 흐르고

浪花淘盡英雄(낭화도진영웅)

영웅들은 물보라에 씻겨 져 사라졌네.

是非成敗轉頭空(시비성패전두공)

시비성공 돌이켜 생각하니 아무 것도 아니구나.

青山依舊在(청산의구재)

청산은 예나 다름없는 데

幾度夕陽紅(기도석양홍)

몇 번이나 석양이 붉었었던가.(세월이 흘러감을 표현)

白發漁樵江渚上(백발어초강저상)

백발어부와 나무꾼이 강가에서

慣看秋月春風(관간추월춘풍)

가을 달 봄바람을 여느 때처럼 보고 느끼네.

一壺濁酒喜相逢(일호탁주희상봉)

기쁘게 서로 만나 한 병 탁주를 마시며

古今多少事, 都付笑談中(고금다소사, 도부소담중)

고금의 갖가지 일들을 모두 담소로 나누네.

一壺濁酒喜相逢(일병탁주희상봉)

기쁘게 서로 만나 한 병 탁주를 마시며

古今多少事, 都付笑談中(고금다소사, 도부소담중)

고금의 갖가지 일들을 모두 담소로 나누네.

 

 


출처 : 도깨비의방
글쓴이 : 도깨비 원글보기
메모 :