본문 바로가기

比較音樂 感想室

♬波止場しぐれ / 岩本公水♬

♬波止場しぐれ / 岩本公水♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬波止場しぐれ / 岩本公水♬ (하토바시구레=항구에 내리는 늦가을 비/이와모토쿠미) 作詞:吉岡 治 (요시오카 오사무) 作曲:岡 千秋 (오카 치아키) 原唱 : 石川 さゆり (이시카와 사유리) <1985年> 1.♬ 波止場しぐれが 降る 夜は 하토바시구레가 후루 요루와 항구에 늦가을 비 내리는 밤에는 雨のむこうに 故鄕が 見える 아메노무코-니 코쿄-가 미에루 빗줄기 저편으로 고향이 보여요 ここは 瀨戶內 土庄港 코코와 세토우치 토노쇼-미나토 여기는 세토우치 토노쇼 항구 一夜泊りの かさね着が 이치야토마리노 카사네기가 옷을 껴입은 채로 하룻밤 자는 것도 いつか なじんだ ネオン町 이쯔카 나진다 네옴마치 어느새 익숙해진 네온 거리 2.♬ 肩に 重たい 苦勞なら 카타니 오모타이 쿠로-나라 어깨에 짊어지기 힘든 고생은 捨てて いいのよ 拾って あげる 스테테 이이노요 히롣테 아게루 버려도 괜찮아요. 덜어 드릴게요 ここは 瀨戶內 土庄港 코코와 세토우치 토노쇼-미나토 여기는 세토우치 토노쇼 항구 のんで おゆきよ もう 一杯 논데 오유키요 모- 입파이 한잔 더 하시고 가세요 浮世小路の ネオン酒 우키요코-지노 네온자케 고달픈 세파의 골목길 네온 술집의 술 3.♬ あれは 高松 最終便 아레와 타카마쯔 사이슈-빙 저 배는 다카마츠로 가는 마지막 배 グラス 持つ手に 汽笛が からむ 구라스 모쯔테니 키테키가 카라무 술잔을 그러쥔 손에 기적소리 뒤얽히네 ここは 瀨戶內 土庄港 코코와 세토우치 토노쇼-미나토 여기는 세토우치 토노쇼 항구 恋も 着きます 夢も ゆく 코이모 쯔키마스 유메모 유쿠 사랑도 닿아요. 꿈도 함께 가요 春の紅 さす ネオン町 하루노베니 사스 네옴마치 분홍빛으로 물들이는 봄의 네온 거리
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★