 | ♬波止場しぐれ / 岩本公水♬ blog.daum.net/shs7741▒ 一片丹心 |
| |
♬波止場しぐれ / 岩本公水♬
(하토바시구레=항구에 내리는 늦가을 비/이와모토쿠미)
作詞:吉岡 治 (요시오카 오사무)
作曲:岡 千秋 (오카 치아키)
原唱 : 石川 さゆり (이시카와 사유리) <1985年>
1.♬
波止場しぐれが 降る 夜は
하토바시구레가 후루 요루와
항구에 늦가을 비 내리는 밤에는
雨のむこうに 故鄕が 見える
아메노무코-니 코쿄-가 미에루
빗줄기 저편으로 고향이 보여요
ここは 瀨戶內 土庄港
코코와 세토우치 토노쇼-미나토
여기는 세토우치 토노쇼 항구
一夜泊りの かさね着が
이치야토마리노 카사네기가
옷을 껴입은 채로 하룻밤 자는 것도
いつか なじんだ ネオン町
이쯔카 나진다 네옴마치
어느새 익숙해진 네온 거리
2.♬
肩に 重たい 苦勞なら
카타니 오모타이 쿠로-나라
어깨에 짊어지기 힘든 고생은
捨てて いいのよ 拾って あげる
스테테 이이노요 히롣테 아게루
버려도 괜찮아요. 덜어 드릴게요
ここは 瀨戶內 土庄港
코코와 세토우치 토노쇼-미나토
여기는 세토우치 토노쇼 항구
のんで おゆきよ もう 一杯
논데 오유키요 모- 입파이
한잔 더 하시고 가세요
浮世小路の ネオン酒
우키요코-지노 네온자케
고달픈 세파의 골목길 네온 술집의 술
3.♬
あれは 高松 最終便
아레와 타카마쯔 사이슈-빙
저 배는 다카마츠로 가는 마지막 배
グラス 持つ手に 汽笛が からむ
구라스 모쯔테니 키테키가 카라무
술잔을 그러쥔 손에 기적소리 뒤얽히네
ここは 瀨戶內 土庄港
코코와 세토우치 토노쇼-미나토
여기는 세토우치 토노쇼 항구
恋も 着きます 夢も ゆく
코이모 쯔키마스 유메모 유쿠
사랑도 닿아요. 꿈도 함께 가요
春の紅 さす ネオン町
하루노베니 사스 네옴마치
분홍빛으로 물들이는 봄의 네온 거리
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣
★一片丹心★
|