본문 바로가기

China(中國)Music

♬一生陪伴你/詹雅雯♬

♬一生陪伴你/詹雅雯♬ blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬一生陪伴你/詹雅雯♬ (一生陪伴你=일생을 그대와 함께 하겠어요) (作詞:詹淑貞/作曲:出口ひろし) 1. ※絕情話你開嘴 당신이 입을 열어 정을 끊겠다고 말하는군요 我知你也不願意 나는 당신도 원하는 바가 아니라는 것을 알아요 你心内一定也是甲我同款傷悲 당신 마음 속에도 어느 정도로 나와 같은 타격을 주는 슬픔이 있어요 愛著你是我一生中最幸福的代誌 그대를 깊이 사랑하는 것이 내 일생 동안 최고의 행복을 대리하는 바램이예요 跟著你怎樣吃苦目屎袂流半滴 그대에게 시집가면 어떻게 고생하여 어느 정도 떨어져 흐르는 눈물이 없겠어요 為著愛你這堅心 이렇게 굳은 결심을 가지고 그대를 사랑하겠어요 為著愛你這堅心 이렇게 굳은 결심을 가지고 그대를 사랑하겠어요 一生陪伴你※ 일생을 그대와 함께 하겠어요 (※半腹) ※絕情話你開嘴 당신이 입을 열어 정을 끊겠다고 말하는군요 嘴취=부리 입 我知你也不願意 나는 당신도 원하는 바가 아니라는 것을 알아요 願意=희망하다. 바라다. 원하다. …하고 싶다 你心内一定也是甲我同款傷悲 당신 마음 속에는 역시 나와 어느 정도 같게 타격을 주는 슬픔이 있어요 一定=규정된. 일정한. 확실한./고정 불변의. 필연적인./반드시. 필히. 꼭. 어느 정도의. 상당한. 甲=일등 첫째이다. 제일이다.가장 중요하다. 款관= 진실(眞實)하다. 성실(誠實)하다. 간절(懇切)하다 초대(招待)하다. 대접(待接)하다. 환대(歡待)하다/두드리다. 치다. 때리다.\ 더디다. 느리다./조항(條項). 조목(條目)./돈. 금액(金額). 비용(費用). 傷悲=슬픔/슬퍼하다. 愛著你是我一生中最幸福的代誌 내 일생 동안 그대를 깊이 사랑하는 것이 최고의 행복을 대리하는 바램이예요 誌=뜻. 의지. 소망. 목표. 跟著你怎樣吃苦目屎袂流半滴 그대에게 시집가면 어떻게 고생하여 어느 정도 떨어져 흐르는 눈물이 없겠어요 怎樣즘양=어떠하냐. 어떻게. [성질·상황·방식 따위를 물음]/어떠하다. [성질·상황·방식 따위를 가리킴] 跟근=발꿈치 뒤따르다 시집가다 吃흘苦=고생하다 吃흘=먹다. 目屎목시=눈곱/눈물?//袂몌= 소매/ 없다? 半반=매우 적은 양을 나타냄./반쯤. 불완전하게. 충분치 않게. 거의. 滴=(빗방울 등이) 듣다. 한 방울씩 떨어지다[떨어뜨리다]./물방울./방울 為著愛你這堅心 이렇게 굳은 결심을 가지고 그대를 사랑하겠어요 堅心=굳은 결심 굳은 마음 為著愛你這堅心 이렇게 굳은 결심을 가지고 그대를 사랑하겠어요 一生陪伴你 일생을 그대와 함께 하겠어요 陪伴=동] 모시다. 같이 있다. 함께하다. 수행(隨行)하다. 동반(同伴)하다. 동행(同行)하다. 동석(同席)하다 心の台日語演歌集-01 01 こころ酒 02 雨の慕情 03 役者 04 恋唄綴い 05 大阪しぐれ 06 津軽海峽冬景色 07 酒よ 08 浮草ぐらし 09 冰雨 10 奧飛驛慕情 11 さよなろ列車 12 好きになつた人 心の台日語演歌集-02 01 長良川艷歌 02 浮草の宿 03 契り 04 細雪 05 島のぶる-す 06 そ-らん渡り鳥 07 揚子江 08 醉歌 09 孤愁人 10 夫婦坂 11 れもん月夜の散步道 12 淚の小花 心の台日語演歌集-03 01 淚酒 02 恋さんけ 03 ねむり歌 04 喧嘩富士 05 女の一生 06 磯ぷし源太 07 忍ぷ雨 08 おしどり夫婦ひやないけれど 09 避雨 10 港邊乾杯 11 淚の連絡船 12 港町ぶる-す 心の台日語演歌集-04 01 むらさき雨情 02 鳳仙花 03 ふたたびの 04 驚聽你的名 05 この世の花 06 彼個小姑娘 07 愛して愛して愛しちやつたのよ 08 恋挽歌 09 啁-ひじらし 10 三味線姊妹 11 心愛的小姐 12 啟田純情曲 心の台日語演歌集-05 01 おしんの子守唄 02 ほれているのに 03 娘よ 04 とまりほ 05 女ごころ 06 お月さん今晚は 07 祝い酒 08 命ぬたえて 09 夏子音頭 10 雨にぬれて 11 命くれない 12 あれから一年たちました 心の台日語演歌集-06 01 浪花恋しぐれ 02 あんこ悲しや 03 たんちよね酒場 04 北の宿から 05 俺ら炭礦夫 06 あの丘越えて 07 流恋草 08 あんこ椿は恋の花 09 もるがこお雨 10 まつのほ小唄 11 赤い夕陽の故鄉 12 おんなの海峽 ================================================================= ♬こころ酒 / 藤 あや子♬ (고코로자케(마음의 술)/후지아야코) (作詞 : 三浦康照/作曲 : 山口ひろし) 原唱 : 藤あや子 賣上 1位曲 81.1만장 1992년 1.♬ 나이테 아마에루 아나타가 이타라 泣いて甘える あなたがいたら 울며 응석 부릴수있는 당신이 있다면 다에테 유케마수 츠라쿠토모 耐えて ゆけます 辛くとも 참고 가겠어요 괴롭지만은 손나 온나노 히토리고토 そんな女の ひとり言 그런 여자의 혼잣말 욧테 사비시사 와스레루 요우니 醉って淋しさ 忘れるように 취해서 외로움 잊을수 있도록 노미 호시마쇼우카 呑みほしましょうか 흠뻑 마셔 버릴까요 노미호시마쇼우카 고코로자케 呑みほしましょうか こころ酒 흠뻑 마셔 버릴까요 마음의 술 2.♬ 아메니 니징다 노렌노카게데 雨ににじんだ のれんの蔭で 비에 흐려진 술집 뒷켠에서 츠요쿠 이키테쿠 코보레바나 强く生きてく こぼれ花 굳세게 살아가는 떨어진 꽃 구로오 가사네타 나미다나라 苦勞かさねた 淚なら 고생을 거듭한 눈물이라면 유메오 아시타니 츠나이다 무네오 夢を明日に つないだ胸を 꿈을 내일로 이어가는 가슴을 아타타메 마쇼우카 溫めましょうか 따뜻하게 해 줄까요 아타타메 마쇼우카 고코로자케 溫めましょうか こころ酒 따뜻하게 해 줄까요 마음의 술 3.♬ 아나타 모토메테 무카시노 기즈가 あなた求めて 昔の傷が 당신을 그리워하며 옛 상처가 난데 이마사라 이타무노요 なんで今更 痛むのよ 왜 새삼스레 아픈 걸까요 이지오 사사에타 오모이데오 意地をささえた 思い出を 고집을 지탱해 주었던 추억을 스테테 기마시타 온나가 히토리 捨てて來ました 女がひとり 버리고 왔어요 여자가 홀로 노미호시 마쇼우카 呑みほしましょうか 흠뻑 마셔 버릴까요 노미호시마쇼우카 고코로자케 呑みほしましょうか こころ酒 흠뻑 마셔 버릴까요 마음의 술
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★

        'China(中國)Music' 카테고리의 다른 글

        ♬何日君再来/都 はるみ♬  (0) 2020.02.29
        ♬何日君再来/都 はるみ♬  (0) 2020.02.29
        ♬冬戀(冬恋) / 林玉英♬  (0) 2019.09.18
        ♬雨夜花/鄧麗君♬  (0) 2019.07.28
        ♬保津川下り/三門忠司♬  (0) 2019.06.16