본문 바로가기

比較音樂 感想室

♬浪花盃(나니와사카즈키)/鄧麗君♬

    ♬浪花盃(나니와사카즈키)/鄧麗君♬ (作詞 : 石本美由起 作曲 : 市川昭介/原唱 五木ひろし) 1. 야쿠소쿠노 우레시사 무네니 베니오 사스 約束の うれしさ 胸に 口紅を さす 약속의 기쁨 가슴에 입술연지를 발라요 마치비토 마쓰요노 요이게쇼오 待ち人 待つ夜の 宵化粧 기다리는 사람 기다리는 밤의 저녘 화장 나니와 사카즈키 소네자키 고코로 浪花盃 曾根崎 ごころ 나니와 술잔 소네자끼 마음 사케니 온나노 오모이 코메랴 酒に 女の 思い こめりゃ 술에 여자에 마음을 담으면 샤쿠오스루 테모 샤쿠오스루 테모 후루에가치 酌をする 手も 酌をする 手も ふるえがち 술따르는 손도 술따르는 손도 자칫 떨려요 2. 아이시테모 코노요노 기리니 쓰마즈이테 愛しても この世の 義理に つまづいて 사랑을 해도 이세상의 의리에 채여서 사다메오 나키타이 로지 바카리 さだめを 泣きたい 露地 ばかり 울고만 싶은 골목 뿐이야 나니와 사카즈키 소네자키 고코로 浪花 盃 曾根崎 ごころ 나니와 술잔 소네자끼 마음 스키나 다케데와 소에나이 이노치 好きな だけでは 添えない 命 사랑하는것 만으로는 같이 살수없는 목숨 유메가 호시사니 유메가 호시사니 마타 모에루 夢が 欲しさに 夢が 欲しさに また 燃える 꿈을 원하기에 꿈을 원하기에 또 불타올라요 3. 사카즈키오 카사네테 스고스 요루다케와 盃を 重ねて 過ごす 夜だけは 술잔을 거푸 들고 지내는 밤만은 와타시노 아나타데 이테 호시이 私の あなたで いて ほしい 나의 당신으로 있길 원해요 나니와 사카즈키 소네자키 고코로 浪花 盃 曾根崎 ごころ 나니와 술잔 소네자끼 마음 쓰마니 나루히와 나쿠테모 이이토 妻に なる日は なくても いいと 아내가 되는날은 없어도 좋다고 잇타 코토바노 잇타 코토바노 우라데 나쿠 言った 言葉の 言った 言葉の 裏で 泣く 말은 했어도 말은 했어도 뒤에서 우네 浪花盃/五木ひろし (浪花盃)愛你千萬倍/鄧麗君 浪花盃/五木ひろし(動映像) =====================================================================
    (浪花盃)愛你千萬倍/張秀卿 (그대를 천만배로 사랑할 거예요) (作詞 : 黃敏/作曲 : 市川昭介/번역 : 迎春) 我講彼句話 無疑煞來 아강피구화 무의살래 나는 두말할 것 없이 마무르겠다는 말을 하려 해요 對妳的傷害彼呢多 대니적상해피니다 그대에게 그토록 큰 상처를 주었어요 不知通向妳陪罪 愈想愈後悔 부지통향니배죄 유상유후회 그대에게 어떻게 사죄해야 할지를 모르겠어요 생각할수록 후회가 막급하네요 我知影你心內 深深對我誤會 아지영니심내 심심대아오회 나는 그대가 마음속으로 나를 아주 깊이 오해하고 있는 걸 알아요 希望你乎我機會 乎我解釋的機會 희망니호아기회 호아해석적기회 나는 그대가 나에게 기회를 주기를 희망해요 나에게 변명할 수 있는 기회를요 那會凍擱再挽回 那會凍擱再挽回 나회동각재만회 나회동각재만회 그렇게 하면 얼어 붙은 채 내버려둔 사이를 타개할 수 있을 거예요 그렇게 하면 냉각된 사이가 회복될 거예요 我愛你千萬倍% 아애니천만배 나는 그대를 천배 만배로 사랑할 거예요 全部 = 反復 ===================================================================== 浪花盃/川中美幸 (原曲 五木ひろし 昭和 61年) (作詞: 石本美由起/作曲: 市川昭介)
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★