Japan(日本 演歌)Music

♬海岸暮色/島津悦子♬

一片丹心 靑岩 2019. 3. 10. 19:14
♬海岸暮色/島津悦子♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬海岸暮色/島津悦子♬ (카이간 보쇼쿠=바닷가 저녁 빛/시마즈 에츠코) (作詩: 坂口照幸/作曲: 弦 哲也/編曲: 南郷達也) 2016년 9월 21일 일본 킹 레코드 발매 紅ひと夜[베니 히토요]의 커플링 곡입니다 1.♬ 도코카라가 소라나노카 どこからが 空なのか 어디부터가 하늘인 건지 도코마데가 우미나노카 どこまでが 海なのか 어디까지가 바다인 건지 니비이로노 미나토마치 鈍色(にびいろ)の 港町 짙은 회색인 항구 도시 하토바아카리가 스쿠이노요오니 波止場灯りが 救いのように 부둣가 불빛이 구원인 것처럼 아나타오맛테 맛테 맛테 나키쿠레테 あなたを待って待って待って 泣き暮れて 당신을 기다려 기다려 기다려 울다 저물고 밋카 미반오 오나지야도 三日三晩を 同じ宿 사흘 밤낮을 똑같은 숙소 이마데와모도루 미치모나이 今では戻る 道もない 이제와선 돌아갈 길도 없어 키타카이간 北海岸 북녘 바닷가 2.♬ 이쿠타비노 우라기리니 幾たびの 裏切りに 여러 차례의 배반으로 모오와타시 기리기리요 もう私 ぎりぎりよ 이미 나는 발기발기 나미시부쿠 미나토마치 波しぶく 港町 파도 물보라 항구 도시 타비노니모츠모 호도카누마마니 旅の荷物も 解(ほど)かぬままに 나그넷길 짐도 풀지 못한 채로 아나타노미렌 미렌 미렌 후리킷테 あなたの未練 未練 未練ふり切って 당신 향한 미련 미련 미련 뿌리치고 아스와코코카라 후네니노루 明日はここから 船に乗る 내일은 이곳에서 배를 타리니 슈우챠쿠에키노 나이온나 終着駅の ない女 종착역이란 없는 여자 키타카이간 北海岸 북녘 바닷가 (反復) 아나타오맛테 맛테 맛테 나키쿠레테 あなたを待って待って待って 泣き暮れて 당신을 기다려 기다려 기다려 울다 저물고 밋카미반오 오나지야도 三日三晩を 同じ宿 사흘 밤낮을 똑같은 숙소 이마데와모도루 미치모나이 今では戻る 道もない 이제와선 돌아갈 길도 없어 키타카이간 北海岸 북녘 바닷가 海岸暮色 - 島津悦子  発売日: 2016年09月21日  発売元: キングレコード 歌手紹介 姓名: 島津悅子[시마즈 에츠코] 日本의 가수 本名: 生日: 1961년 12월 24일   血液型: O형 出身: 鹿児島県 出身 趣味: 골프, 사우나, 드라이브, 야구 관전 免許: 보통 자동차 면허. 주산1급. 부기1급. 데뷔: 1988년 4월 21일 「しのび宿 / 커플링곡 郷愁」로 데뷔 以下 省略
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★