|
♬走馬灯(原唱歌手) 伍代夏子)/陳淑華(台湾歌手)♬
blog.daum.net/shs7741▒ 一 片 丹 心 | |
|
♬走馬灯(原唱歌手) 伍代夏子)/陳淑華(台湾歌手)♬
(作詞 : たきのえいじ/作曲 : 縁一二三)
1.♬
야 사 시 이 코 토 바 노 카 즈 요 리 모
や さ し い 言 葉 の 数 よ り も
다 정 하 게 속 삭 이 는 말 들 보 다 도
코 이 시 이 아 나 타 노 우 데 마 쿠 라
恋 し い あなたの 腕 ま く ら
그 리 운 건 당 신 의 팔 베 개
야 카 타 부 네 사 에 카 타 요 세 테
屋 形 船 さ え 肩 寄 せ て
놀 잇 배 들 조 차 도 뱃 전 어 우 러 져
무 코 오 키 시 마 데 타 비 오 스 루
向 こ う 岸 ま で 旅 を す る
강 건 너 물 가 까 지 나 들 이 가 네
*스 미 다 *고 마 가 타 소 오 마 토 오
*隅 田 *駒 形 走 馬 灯
*<스 미 다> *<고 마 가 타> 주 마 등
* 隅田 = 隅田川 = 東京都를 관통하여 東京湾으로 흐르는 江 이름.
駒形 = 東京都 台東区에 位置한 隅田川 西岸 쪽에 船着場이 있는곳의 地名.
2.♬
*치 요 가 미 사 이 쿠 노 호 오 즈 키 오
*千 代 紙 細 工 の ほ お づ き を
*색 종 이 로 만 든 꽈 리 초 롱 을
카 자 ㅅ 타 요 미 세 노 로 지 쓰 타 이
飾 っ た 夜 店 の 路 地 伝 い
장 식 한 야 시 장 골목 따라 걸으면
후 루 이 에 이 가 오 미 루 요 오 데
古 い 映 画 を み る よ う で
오 래 된 영 화 를 보 는 것 같 아 서
나 제 카 고 코 로 가 쓰 라 쿠 나 루
何 故 か 心 が 辛 く な る
어 쩐 지 마 음 이 서 글 퍼 지 네
*아 즈 마 *아 사 쿠 사 소 오 마 토 오
*吾 妻 *淺 草 走 馬 灯
*<아 즈 마> *<아 사 쿠 사> 주 마 등
* 千代紙細工のほうづき = 千代紙는 色 무늬가있는 手工用 종이, ほうづき는
ホウズキ = <꽈리>, 즉 색종이로 細工된 꽈리 초롱불. 아래 참고 바랍니다.
* 吾妻 = 吾妻橋 = 東京都를 관통해 흐르는 隅田川 江에 놓여있는 다리 이름.
* 浅草 = 東京都 台東区의 地名. 東京 관광지의 한곳.
3.♬
유 메 지 노 온 나 니 니 테 루 네 토
夢 路 の 女 に 似 て る ね と
꿈 에 서 본 女 子 를 닮 았 네 라 고
쿠 치 구 세 미 타 이 니 이 우 아 나 타
口 ぐ せ みた いに 言 う あ な た
입 버 릇 처 럼 말 하 던 당 신
손 나 무 카 시 모 아 ㅅ 타 케 도
そ ん な 昔 も あった け ど
그 런 옛 날 도 있 었 지 만
우 시 로 가 미 히 쿠 유 메 노 아 토
う し ろ 髮 ひ く 夢 の あ と
미 련 만 남 는 꿈 의 흔 적
*쓰 키 지 *센 소 쿠 소 오 마 토 오
*築 地 *千 束 走 馬 灯
*<쓰 키 지> *<센 소 쿠> 주 마 등
* 築地 = 東京都 中央区 築地에 位置한 公設 代表的 卸売市場 (도매시장) 인
有名한 <築地市場>을 줄여서 일컫는 말.
|