|
♬哀愁海峡/青木美保♬
blog.daum.net/shs7741▒ 一片丹心 | |
|
♬哀愁海峡/青木美保♬
(아이슈-카이쿄=애수의 해협)/(아오키미호)
(作詞:西沢 爽(니시자와 소)/作曲:遠藤 実(엔도 미노루)
1.♬
瞼 とじても あなたが 見える
마부타 토지테모 아나타가 미에루
눈을 감아도 당신이 보여요
思い切れない その顔が...
오모이키레나이 소노카오가
단념할 수 없는 그 얼굴이 보여요
赤い 夕陽の 哀愁海峡
아카이 유-히노 아이슈-카이쿄-
붉은 석양빛이 물드는 애수의 해협에서
波を 見つめて ああ~ ゆく 私
나미오 미쯔메테 아아~ 유쿠 와타시
파도를 바라보며 아아~ 떠나가는 나예요
2.♬
私ひとりが 身を 引く ことが
와타시히토리가 미오 히쿠 코토가
나 홀로 몸을 피해 물러나는 것이
しょせん あなたの ためならば...
쇼셍 아나타노 타메나라바
결국 당신을 위한 것이라면 그리하겠어요
鴎 泣け 泣け 哀愁海峡
카모메 나케 나케 아이슈-카이쿄-
갈매기여, 울어라, 울어, 애수의 해협에서
女 ごころの ああ~ 悲しさを
온나 고코로노 아아~ 카나시사오
여자 마음의 아아~ 슬픔을 누가 알리오
3.♬
せめて あなたも 忘れず いてね
세메테 아나타모 와스레즈 이테네
그나마 제발 당신도 절 잊지 말아 주세요
こんな はかない 夢だけど...
콘나 하카나이 유메다케도
이런 허무한 꿈이건만...
未練 抱きしめ 哀愁海峡
미렝 다키시메 아이슈-카이쿄-
미련을 가슴에 품고 애수의 해협을
越える 私を ああ~ いつまでも
코에루 와타시오 아아~ 이쯔마데모
건너는 나를 아아~ 언제까지나 잊지 말아 주세요
原曲 : 扇ひろ子 (오-기 히로코) <昭和 40年 (1965年)>
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣
★一片丹心★
|