 | ♬瀨戶內から/島津悦子♬ blog.daum.net/shs7741▒ 一片丹心 |
| |
♬瀨戶內から/島津悦子♬
(세도나이카라-시마쓰에쓰코)
(作詞 ; 仁井谷俊也/作曲 ; 德久廣司)
1.♬
あなたを 追いかけて 縋ったら
아나타오 오이카케테 스갓타라
당신을 뒤쫓아가 매달려도
きっと ふたりは 傷つくわ
킷토 후타리와 키즈쓰쿠와
반드시 두 사람은 다쳐요
女が ひとり 身を ひいて
온나가 히토리 미오 히이테
여자가 혼자몸을 이끌고
倉敷 掘割 石疊
쿠라시키 호리와리 이시타다미(くらしき)(ほりわり)
쿠라시키 호리와리 납작 돌길
日暮れの 水面に 面影 ゆれて
히구레노 미즈모니 오모카게 유레테(みずも)
저녁때의 수면에그대모습 아롱거려
戀しさ ばかりが こころに 募ります
코이시사 바카리가 코코로니 쓰노리마스(つの)
그리움만 자꾸 더 심해갑니다
2.♬
小雨の 尾道は 坂の町
코사메노 오노미치와 사카노마치(おのみち)
이슬비의 오노미치(오노미치)는 비탈의 마을
フェリ_ 行(ゆ)き 交(か)う 港まち
페리 - 유키 카우 미나토마치
페리가 오고 가는 항구
苦しい だけの 戀だけど
쿠루시이 다케노 코이다케도
고민 뿐인 사랑 이지만
倖せ ぬくもり 感じてた
시아와세 누쿠모리 칸지테타
행복의 따스함을 느꼈다
あの 日の 指輪を 波間に 捨てて
아노 히노 유비와오 나미마니 스테테
그 날의 반지를 바다 물에 버리고
おんなの 迷いを 今日こそ 斷ちたいの
온나노 마요이오 코오코소 타치타이노
여자의 고민을 오늘로서 끝 내고싶은거야
3.♬
あなたに 愛された あの 頃に
아나타니 아이사레타 아노 코로니
당신에게 사랑받은 그 무렵이
戾れ ないのね もう 二度と
모도레 나이노네 모우 니도토
두 번 다시 돌아 올수 없는거죠
錦帶橋の 鵜飼舟
킨타이쿄우(きんたいきょう)노 우가이부네(うかいぶね)
금대교의 우카이배
殘り火 みたいな 篝火びよ
노코리비 미타이나 카가리비요(かがり)
타다남은 불같은 화톳불이야
ひと晩 眠って 夜明けが 來れば
히토반 네뭇테 요아케가 쿠레바
하룻밤 자고 새벽이 되면
上りの 列車で 明日へ 旅立つの
노보리노 렛샤데 아시타(あした)헤 타비다쓰노
상행 열차로 내일은 여행을 떠나
※아래에 설명하는 낱말들은,
사랑을 버리고 새로운 인생을 시작하려는 여자 주인공이,
마음을 가다듬키 위하여 瀨戶內海 연안의 여러 도시나 명승지를 찾는다는
가사내용을 감안하여 주로 지명이나 관광 명승지를 골랐다.
*瀨戶內(せとうち)
세토우치, 瀨戶內海(세토나이카이)를 말한다.
일본 本州, 四國, 九州에 둘러 쌓여있는 內海다.
山口, 廣島, 岡山, 兵庫, 大阪府, 和歌山, 香川, 愛媛, 德島, 福岡, 大分등
각縣이 각각 이 內海에 海岸線을 갖고있으며,
이 沿岸지대를 포함하여 瀨戶內라 부르기도 한다.
*倉敷(くらしき)
구라시키, 일본 本州, 瀨戶內海 沿岸, 中國지방의 남동부및
岡山縣 남부에 위치하고있는 倉敷市로,
오오사카시 다음가는 서일본을 대표하는 공업도시이며 관광도시이다.
특히 瀨戶大橋는 관광명물이이다.
*堀割(ほりわり)
호리와리, 橫浜市 磯子區에있는 인공하천의 이름으로 堀割川을 일걷느것 같다.
전장 2,700m, 수심 3m, 강폭 20-30m. 明治3년부터 7년사이에 굴착된 운하인데,
관동대지진때 피해를 입고 부흥공시를 거듭하여 소화3년에 현제의 모습으로 부흥되었다.
별도 堀割橋가 있는데 니이가타市의 關尾分水에 놓여있는 국토 402호의 도로교량이다.
이 가사에서는 堀割川으로 보는것이 정서적으로 맞는것 같다.
*石疊(いしだたみ)
이시다타미, 岡山縣 總社市에있는 備中國 下道郡의 神社를 일걷는것 같다.
일반적으로는 납작한 돌을 다듬어 깐 鋪石 혹은 돌계단을 뜻하기도 한다.
*尾道(おのみち)
오노미치, 廣島市의 남동부 山陽지방의 중남부에 위치하고있는 尾道市를 일걷는것 같다.
*錦帶橋(きんたいきょう)
킨타이쿄, 山口縣 岩國市이 錦川에 가설한 목조 아-치교로,
일본 3대명교 혹은 일본 3대奇橋로 곱고 있으며 명승지로 지정되어 있다.
전장 193.3m 폭 5m이먀 1673년에 가설 되었다.
지금 소개 드리는 곡 "瀨戶內から..."는 가장 최근인 2008년 7월 9일,
c/w"浪花橫丁"와 더불어 싱글로 발표된 최근곡이다.
고달프고 괴로운 사랑에 종지부를 찍고,
새로운 인생을 시작하려는 前向的인 여자 주인공의
躍動感 넘치는 발걸음을 따라 瀨戶內海 沿岸을 遍歷하면서 읊은,
정서가 넘치는 곡으로 쉽게 마음에 와 닿는다.
마치 소리를 곱씹듯 소화력 강한 창법으로,
듣는이들을 끌어드리는 島津悅子가 마음먹고 부르는
旅股演歌의 典型이라 할수있는 곡이라 할수있다.
島津悅子
1961년생, 鹿兒縣출신.
1988. "しのび宿"으로 데뷔
1991. "紙の舟"로 24회 일본 유선대상 유선음악상 수상
1992. "雪の舟"로 25회 일본 작시대상 입선
1993. "雪の舟"로 25회 일본 유선대상 유선 음악상 수상
9회 藤田まさと상 수상
1994. "宵待橋"로 26회 일본 작시대상 입선
1995. "人妻しぐれ"로 다이야몬드 히트상 수상
"醉芙蓉"로 28회 일본 작시대상 입선
28회 일본 유선대상 유선음악상 수상
1999. "螢道", "時雨海峽"으로 골든히트상 수상
2000. "港のかもめ". "安曇野の雨"로 골든히트상 수상
2002. "螢舞い", "津輕野川"으로 골든히트상 수상
2003. "深川情話"로 골든히트상 수상
2004. "お登勢"로 골든히트상 수상
이해 한일친선 가요대사로 노무현 대통령 예방
2005. "あずさ川"으로 골든히트상 수상
2006. "夫婦日和"로 골든히트상 수상
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣
★一片丹心★
|