|
♬北のおとこ節 / 立樹みか♬
blog.daum.net/shs7741▒ 一片丹心 |
| |
♬北のおとこ節 / 立樹みか♬
(作詩 : 中谷純平/作曲 : 中村典正)
1.♬
오토코 오토코 오토코 도오시데 *시노기오 케즈루
男 男 男 どうしで *しのぎを削る
사나이 사나이 남자들 끼리 *격렬하게 다투네
이노치 모도데노 *소-란 부네사
命 もと手の *ソーラン 船 さ
목숨이 밑천인 *청어잡이 배라고
나미노 우네리오 후타야마 미야마
波の うねりを ふた山 み山
산더미 같은 높은 파도를 두고비 세고비
고에테 노리다스 *치시마노 오키에
越えて 乗り出す *千島の 沖へ
타고 넘어 나가서*<쿠릴>列島 바다로
엔야라 도ㄱ코이쇼
エンヤラ ドッコイショ
이영차 힘 내거라
엔야라 엔야라 도ㄱ코이쇼
エンヤラ エンヤラドッコイショ
이영차 이영차 힘 내거라
기타노 우미우타 오토 코부시
北の 海唄お と こ節
북녘의 바다 노래는 사나이의 노래

* しのぎ = 여러가지 意味로 쓰이는 말이며, 아래 참고 하시기 바랍니다.
1.
しのぎ (鎬) = 日本刀 칼날과 칼등 사이 옆면에 좀 불룩한 부분 (鎬)
(자세히 보면 물결무늬가 보임)을 일컫는 말로,
이 노래에 나오는 말대로「しのぎを 削る」 (시노기오 케즈루) 라고 하면,
<서로가 칼의 불룩한 부분이 닳아서 없어질 때 까지 격렬한 칼싸움을 한다>는
意味로 즉, 죽기살기로 격렬하게 다툰다는말이며,
激烈한 生存競爭을 意味함. 「しのぎ」の画像検索結果 「しのぎ」の画像検索結果
2.
しのぎ (凌ぎ) = 고통스럽고 어려운 일을 참고 견디어 냄.
예: 더위를 견뎌내기 = 暑さ しのぎ (아쓰사 시노기)
또는 暴力団用語로 收入,收入源 (대개 경호원이나 마약밀매,
高利貸付등 違法性인 경우가 많음) 을 일컫는 말.
3.
그 이외로 뒷일은 생각지 않고, 당장 그 자리만 적당히 메꾸어 나가는
(その 場 しのぎ = 소노 바 시노기) 그런 사람, 그런 태도,
또 그날벌어 겨우 그날 먹고 살아 간다는 口しのぎ (쿠치 시노기) <糊口之策>의 뜻 等.
* ソ-ラン 船 = ソ-ラン 은, 원래 <히브리> 語로 라는 意味인데,
이 말이 北海道 代表的 民謠 <청어잡이 어부들이 그물을 끌어 올릴 때 부르는>
ソ-ラン節 의 제목이 되었으며, ソ-ラン 船 을 <청어잡이 배>로 번역 해 보았으니
이해 바랍니다.
* 千島 = 北海道 東쪽에서 東北쪽으로 늘어선 여러개의 섬들.
「千島」の画像検索結果 「千島」の画像検索結果

2.♬
호래타 호레타 호레타 뇨오보오와 루스반 가모메
惚れた 惚れた 惚れた 女房は 留守番かもめ
반했다 반했다 반한 아내는 집지키는 갈매기
오카데 카지토루 시ㅅ카리 모노사
陸で 舵 とる しっかり ものさ
뭍에서 키를 잡는 틀림없는 사람이지
부지오 이노ㅅ테 *카미다나 오가무
無事を 祈って *神 棚お がむ
무사를 빌면서 *신단(神壇)에 합장 배례
손나 오마에오 나카세와 시나이
そんな おまえを 泣かせはしない
그런 당신을 울리지는 않을거야
엔야라 도ㄱ코이쇼
エンヤラドッコイショ
이영차 힘 내거라
엔야라 엔야라 도ㄱ코이쇼
エンヤラ エンヤラドッコイショ
이영차 이영차 힘 내거라
기타노 우미우타 오토 코부시
北の 海 唄 お と こ節
북녘의 바다 노래는 사나이의 노래
* 神棚 = 일본의 家庭이나 事務所 等에서 주로 神道의 神을 모시기 위한 祭壇.
「神棚」の画像検索結果 「神棚」の画像検索結果

3.♬
우미와 우미와 우미와 오토코노 이치방 부타이
海は 海は 海は 男の 一番 舞台
바다는 바다는 바다는 사나이의 가장 중요한 무대
도쿄오 사카세랴 타이료오 부네사
度胸 咲かせりゃ 大漁 船さ
배짱을 피운다면 풍어의 어선이야
카제노 키겡가 카와라 누우치니
風の キゲンが かわ らぬうちに
바람의 심기가 변하기 전에
아미오 마키아게 이소고카 *네무로
網を 巻き上げ いそ ごか *根室
그물을 감아 올리고 서두를까 *<네무로>로
엔야라 도ㄱ코이쇼
エンヤラドッコイショ
이영차 힘 내거라
엔야라 엔야라 도ㄱ코이쇼
エンヤラ エンヤラドッコイショ
이영차 이영차 힘 내거라
기타노 우미우타 오토코 부시
北の 海唄 おと こ節
북녘의 바다 노래는 사나이의 노래
* 根室 = 北海道 最東端에 位置한 港口.

♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣
★一片丹心★
|