본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬恋唄流し/神野美伽♬

♬恋唄流し/神野美伽♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬恋唄流し/神野美伽♬ (作詩 :荒木とよひさ / 作曲 :市川昭介) 1.♬ 안타와 킷토 요와무시다카라 あんたは きっと 弱虫 だから 당신는 틀림없는 겁쟁이라 히토리노 코코로니 스메나이 히토네 ひとりの 心に 住めない人ね 한 사람의 마음에 머물수 없는 사람이네요 와타시노 나미다니 코이우타나가시 私 の 涙 に  恋唄 流 し 내 눈물에 떠돌이 사랑노래 요에바 나키다스 미렌슈 酔えば 泣き出す  未練 酒 취하면 울기시작하는 미련의 술 소레데모사 소레데모네 それでもさ それでもね 그래도 그래도요 이키테타 우치데 이치반닷타 生きてたうちで 一番だった 살아오던 중에서 제일이네요 카엣테 오이데요 아츠칸츠케루카라 帰 っておいでよ 熱燗 つけるから 돌아오셔요 따끈하게데운것을 드릴게요 2.♬ 이마고로 아메노 이자카야요코초오 いまごろ  雨 の  居酒屋 横丁 지금쯤 비내리는 술집 골목 소레토모 다레카노 코코로노 미나토 それとも 誰かの 心の港 아니면 누군가의 마음의 항구 오모이데바카리노 코이우타나가시 想い出 ばかりの 恋唄 流 し 추억만이 흘려가는사랑의노래 히토리봇치노 코노 헤야데 ?りぼっちの この部屋で 혼자서 이 방에서 소레데모사 소레데모네 それでもさ それでもね 그래도 그래도요 니쿠메와 시나이 이이 히토닷타 憎めはしない いい人だった 미워할수는 없은 좋은 사람이었어요 카엣테 오이데요 나베데모 츠쿠루카라 帰っておいでよ 鍋でもつくるから 돌아오신다면요 냄비(간단요리) 만들어서 3.♬ 도코카데 도쿠 히토 리 논데루나라바 どこかで  独 り 飲んでるならば 어딘가에서 혼자 마시고 있다면 하구레타 스즈메니 낫테루나라바 はぐれた雀に なってるならば 홀로된 참새가 되고 있다면 모오 이치도 키카세테 코이우타나가시 もう 一度  聴かせて 恋唄 流 し 다시 한번 들려주는사랑의노래 아에바 무카시니 스구 모도루 逢えば昔に すぐもどる 만나면 옛날로 바로 돌아와 소레데모사 소레데모네 それでもさ それでもね 그래도 그래도요 아카리 리오 츠케테 맛테테아게루 灯(あか)りをつけて 待っててあげる 등불를 커고 기다리고 카엣테 오이데요 세나카오 나가스카라 帰 っておいでよ 背中を流すから 돌아오시면 요 등도 밀어드려요 原唱 : 神野 美伽 (신노 미카) 1991年 10月 Single 歌手紹介 이름: 神野美伽 [Shinno Mika 신노미카] 日本의 가수 本名: 荒木美佳[아라키 미카] 生日: 1965년 8월30일 생 血液型: B형 出身: 大阪府 貝塚市 趣味:연극. 가부키감상. 독서. 골동품 特技: 소림사권법2단. 서도[서예]2단. 일본무용나토리[花柳糸美之]. 한글능력 검정3급. 방적 공장의 하청 일을 하던 가정에서 태어나 노래를 매우 좋아했던 아버지의 영향으로 6살부터 노래를 부르며 각지의 윤무대회 등에서 인기몰이. "라디오에서 흘러나오는 음악과 아버지의 목소리가 내 노래의 표본이었다. 아버지는 누가 보증을 서달라고 하면 거절하지 못하는 호인이었다. 부모는 돈 문제로 자주 다퉜다. 어려서 어머니를 울리는 아버지가 싫었다. 격려금 수입이 목적인 아버지에게 곳곳으로 끌려 다니며 노래했다. 내가 싫고 안타까운 마음을 노래에 부딪쳐왔다. 부모는 이혼했고 그런 아버지이지만 사랑합니다."라고 언급한 적이 있음. [岐阜新聞・岐阜放送 2010年 1月 간담회] 1977年 TV東京『東西対抗チビッコ歌まね大賞』에 출연하여 스카우트 됨. 相愛중학교와 고등학교졸업 후 1984년 “カモメお前なら”로 데뷔. 이듬해 “男船”로 제27회 일본 레코드 대상 금상 수상. 1987년, 2003년에 NHK 홍백가합전 출전. 비교적 키도 크고[164cm], 아이돌 가수여서 데뷔 당시 잡지“ 주간 플레이보이”에 비키니 수영복차림의 모습을 보임. "오른손엔 꿈을 갖고 왼손엔 현실을 잡아"라는 소신대로 왕성한 도전정신을 가지고 소림사 권법 2단. 서도[서예] 2단. 한글능력검정 3급. 일본무용 나토리 [花柳糸美之] 자격보유. 2001년 NHK 교육 “한글 강좌”에 고정 출연. 2003년 영화 “いつかA列車に乗って”로 스크린 데뷔. 가수뿐만 아니라 다방면에서 활약. 1999年4月2日「海峡をこえて - 해협을 건너」로 일본가수 최초로 한국 데뷔. KBS “가요무대”에 출연. 2011년11월 劇団 若獅子「王將-坂田三吉の生涯-三幕」특별출연[女房小春]예정. 남편은 22살 연상인 작사가 荒木とよひさ[아라키 토요히사]이며 1999년 결혼 시 나이 차이가 많아 화제가 되었음. 2010년 별거설 대두 - 원인은 남편의 여성문제. 엔카 가수로서는 고가[高価]의 기모노[着物, きもの 일본의 전통의상]를 가장 많이 보유하고 있다고 알려져 있음 십년간 입문한 소림사 권법의 도장에서 가장 먼저 배운 것은 "신발을 가지런히 하는 것"이었습니다. 다음엔 "예[礼]". 소림사 권법의 경우 "예"는 "합장 예"입니다. 그리고 다음 배운 것이 "청소"였습니다. 추운 밤에도, 여름날에도 걸레를 짜서 도장 바닥을 닦습니다. 마음을 닦는다는 자세로 청소하는 것을 배웠습니다. 자, 그럼 겨우 찌르거나 차거나하는 기술의 연습이 시작되지 않을까 생각되겠지만 그렇지 않습니다. 거기에서 "좌선"을 실시합니다. 매번 연습 때마다 반드시 이 과정을 밟습니다. 나는 일주일에 사흘, 유단자가 되고 나서는 일주일에 나흘 연습을 데뷔 직전까지 계속했습니다. 도장에서 신발을 가지런히 챙기는 것은 "자신의 발밑을 잘 보라"는 것. 좌선은 "조용히 생각하라"는 것. 합장은 "자신 이외의 누구든 공경하라"는 것입니다. - [神野美伽 신노미카의 말 中에서] 作品 カモメお前なら, なみだ川, 男船, じょっぱり船, 連絡線恋歌, 浪花そだち, 瀬戸内情歌 , 春の雨, 無我夢中, 春夏秋冬 屋形船, 人生夜汽車, 男夢まつり, 愛の夜ばなし, 北海まつり船, 酔守唄, 恋隠し, 浪花八景, なにわ援歌, 恋唄流し, 女もつらいよ, 釜山海峡, 夢勝負, 夜桜善哉, 花ごころ, 帰れないんだよ, 波止場にて, 浪花の春, 男節, 浮雲ふたり, あかね雲, 手紙, めおと雲, 雪簾, 日本の男, 若狭の女, 鴎を売る女, 汽笛, お・ん・な, みさお酒, あんたの大阪, 男こころ, ひとり旅, じょっぱり船, 波止場こころ, 海峡をこえて… 등 外 다수 恋唄流し//(オリジナル.カラオケ=오리지널 카라오케) 恋唄流し/테너 색소폰 이석화
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★

        'Japan(日本 演歌)Music' 카테고리의 다른 글

        ♬釜山海峡/神野美伽♬  (0) 2019.02.05
        ♬女もつらいよ/神野美伽♬  (0) 2019.02.05
        ♬なにわ援歌/神野美伽♬  (0) 2019.02.05
        ♬浪花八景/神野美伽♬  (0) 2019.02.05
        ♬酔守唄/神野美伽♬  (0) 2019.02.05