본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬旅ひと夜/坂越加奈♬

♬旅ひと夜/坂越加奈♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
 
    ♬旅ひと夜/坂越加奈♬ (作詞 池田充男/作曲 野崎眞一) 1.♬ 夜の潮騷 聞きながら そっとうすめの紅をひく (요루노 시오사이 키키나가라 솟토 우스메노 베니오 히쿠) 밤의 파도소리 들으면서 살며시 엷게 연지를 바르네 ふたり別れの湯のやどよ 胸のしんまでもえつきて (후타리 와카레노 유노야도요 무네노신마데 모에쓰키테) 둘이서 이별의 온천숙소여 가슴속까지 다 타올라 恋のつらさを ああ 忘れたい (고이노 쓰라사오 아아 와스레타이) 아~ 사랑의 괴로움을 잊고 싶어요 2.♬ 旅の終りが かなしいと 泣けばあなたは酒に酔う (타비노 오와리가 카나시이토 나케바 아나타와 사케니요우) 여로의 끝이 슬프다고 울면 당신은 술에 취하네 ふたりなみだの湯のやどよ 抱いてください思いきり (후타리 나미다노 유노야도요 타이테쿠다사이 오모이키리) 둘이서 눈물의 온천숙소여 마음껏 안아 주세요 いっそ命が ああ とまるほど (잇소 이노치가 아아 토마루호도) 아~ 차라리 생명이 멈출만큼 3.♬ 海も今夜は 荒れている 潮のにあいが からみつく (우미모 콩야와 아레테이루 시오노 니오이가 카라미쓰쿠) 바다도 오늘 밤은 거칠어져 바닷냄새가 달라붙네 ふたり最後の湯のやどよ 好きで添えない世間なら (후타리 사이고노 유노야도요 쓰키데 소에나이 세켄나라) 둘이서 마지막 온천숙소여 사랑해도 함께 못하는 세상이라면 消えてなくなれ ああ 星になれ (키에테 나쿠나레 아아 호시니 나레) 아~ 사라져 없어저라 별이 되어라
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★