본문 바로가기

revival & an adaptation music

♬いつもう(이츠모오=언제벌써)/윤정아(原唱)♬

♬いつもう(이츠모오=언제벌써)/윤정아(原唱)♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬いつもう(이츠모오=언제벌써)/윤정아(原唱)♬ 日本語 題目 : 언제 벌써 (もうはや, 모-하야) ◈작사.작곡 / 석귀순 ◈日語飜譯 : 황일우 1.♬ 내 나이 황혼이 오면 다 끝난줄 알았는데 人生 日暮れても 终りじゃ ないよ (진세이 히구레데모 오와리쟈 나이요) 인생의 참 맛을 다 보고 살아온 辛酸 なめつくし 生きて きた (신산 나메쓰꾸시 이끼데 기다) 지금 내 나이가 제일 좋더라 今の 私が 最高じゃ (이마노 와다시가 사이코 오쟈) 살기 바빠 가는 세월 모르고 살아왔는데 めまぐるしく すぎだ 日 知らずに 生きたのに (메마구루시꾸 스기다 히 시라즈니 이끼다노니) 내 나이 언제 벌써 여기까지 왔는지 我が とし こんなに はや なつたのか (와가 도시 콘나니 하야 낫다노까) 언제 벌써 여기까지 왔는지 もお こんなに 来たのか (모오 콘나니 기-다노까) 2.♬ 내 나이 황혼이 오면 다 끝난줄 알았는데 人生 日暮れても 终りじゃ ないよ (진세이 히구레데모 오와리쟈 나이요) 인생의 참 맛을 다 보고 살아온 辛酸 なめつくし 生きて きた (신산 나매쓰꾸시 이끼데 기다) 지금 내 나이가 제일 좋더라 今の 私が 最高じゃ (이마노 와다시가 사이코 오쟈) 가는 세월 막을 수 없고 지는 해 잡을 수 없어 流れる 月日 とめないたそがれ しようがない (나가레루 도메나이 다소가레 쇼오가나이) 내 나이 언제 벌써 여기까지 왔는지 我が とし こんなに はや なつたのか (와가 도시 콘나니 하야 낫다노까) 언제 벌써 여기까지 왔는지 もお こんなに 来たのか (모오 콘나니 기-다노까) ♬ 살기 바빠 가는 세월 모르고 살아왔는데 めまぐるしく すぎだ 日 知らずに 生きたのに (메마구루시꾸 스기다 히 시라즈니 이끼다노니) 내 나이 언제 벌써 여기까지 왔는지 我が とし こんなに はや なつたのか (와가 도시 콘나니 하야 낫다노까) 언제 벌써 여기까지 왔는지 もお こんなに 来たのか (모오 콘나니 기-다노까) 언제 벌써 여기까지 왔는지 もお こんなに 来たのか (모오 콘나니 기-다노까) ================================================================== 언제 벌써(2017년 신곡)/윤정아 (작사.곡 성귀순) 1.♬ 내 나이 황혼이 오면 다 끝난 줄 알았는데 인생의 참 맛은 다 보고 살았네 지금 내 나이가 제일 좋더라 살기 좋고 가는 세월 모르고 살아 왔는데 내 나이 언제 벌써 여기까지 왔는데 언제 벌써 여기까지 왔는데 2.♬ 내 나이 황혼이 오면 다 끝난 줄 알았는데 인생의 참 맛은 다 보고 살았네 지금 내 나이가 제일 좋더라 가는 세월 막을 수 없고 지는 해 잡을 수 없어 내 나이 언제 벌써 여기까지 왔는데 언제 벌써 여기까지 왔는데 ♬ 살기 바빠 가는 세월 모르고 살아왔는데 내 나이 언제 벌써 여기까지 왔는데 언제 벌써 여기까지 왔는데 언제 벌써 여기까지 왔는데
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣
★一片丹心★