본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬緣(えにし) /島津亞矢♬

♬緣(えにし) /島津亞矢♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
      
    ♬緣(えにし) /島津亞矢♬  
    (作詞:坂口照幸/作曲:水森英夫)
    
    1.♬
    난데 미가 나루 하나요리 사키니
    なんで  実がなる 花より  さきに 
    어째서 열매 맺을 꽃이피기 앞서서
    우키요 무죠오노 우라 오모테
    浮世 無情の 裏 表 
    뜻대로 안되는 야속한 세상의 안팎 
    이마와 후쿠 카제 시미루 토모
    今は 吹く 風  沁みるとも 
    지금은 부는 바람 아플지라도 
    카와스 메토 메데 사사에 아우
    交わす 目と目で 支え あう 
    주고받는 눈빛으로 지탱해 가요 
    솟토 요리소우 카게니 사에
    そっと 寄り添う 影に さえ 
    살짝 다가서는 모습에 조차 
    아스가 미에마스 히토요자카
    明日が 見えます人世坂 
    앞날이 보입니다 인생살이 고갯길 
    2.♬
    고코로 나쿠시테 도오시테 와카루 
    心 なくして  どうして 分かる 
    마음이 없으면서 어떻게 아나요 
    히토노 혼토노 소노 네우치
    人の 真実の その 値打ち 
    사람의 진정한 그의 값어치 
    이지오 토오시테 나코오 토모
    意地を 通して 泣こうとも 
    억지를 부리며 우는한이 있어도 
    *테쟈쿠 빔보오 사세 마셍
    *手酌  貧乏 させません 
    *궁핍한 생활은 안시킵니다
    나사케 히롯테 토오마와리
    なさけ 拾って 遠まわり 
    동정을 받으며 멀리돌지요 
    바카모 이이모노 히토요자카
    バカも いいもの 人世坂 
    바보도 좋은것 인생살이 고갯길 
    
    ♣手酌貧乏(테쟈쿠 빔보오)
    自酌으로 술을 마시는것은 궁상맞다. 
    술은 남이 따라주는 술을 마시는 것이다 라는 뜻으로 
    궁핍한 생활을 말함.
    3.♬
    히토노 잇쇼오 오리아우 요오니
    人の 一生 折り合うように 
    사람은 평생 서로 화합하며 지내게
    데키테 이마스네 다레닷테
    出来て いますね 誰だって 
    되어 있네요 누구라도 
    민나 엥카라 하지맛테
    みんな 縁から 始まって 
    모두다 인연으로 시작해서 
    「아나타」「오마에」토 후타리즈레
    「あなた」「おまえ」と 二人づれ 
    「여 보」「당 신」하며 두사람이 함께
    이키루 스가타노 나카니 코소
    生きる 姿の 中に こそ 
    살아가는 모습의 그 속에서도 
    미치와 미에마스 히토요자카
    道は 見えます人世坂 
    길은 보입니다 인생살이 고갯길
    
    
    
    (縁/オリジナル カラオケ=오리지널 카라오케)
    
    
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣
 ★一片丹心★