본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬보오쿄오 코쿠라 다이코(망향의 코쿠라 북)/出光仁美(이데미츠 히토미)♬

  
    ♬보오쿄오 코쿠라 다이코(망향의 코쿠라 북) /出光仁美(이데미츠 히토미)♬ 1.♬ 타타미히토마노 아카리오케세바 畳一間の 明かりを消せば 다다미 단칸방의 불을 껐더니 코쿠라다이코가 키코에테쿠루요 小倉太鼓が 聞こえてくるよ 고쿠라 북소리가 들려오누나 히토리봇치니 네자케가시미랴 ひとりぼっちに 寝酒が沁みりゃ 외돌토리에게 자기 전 술이 배면 야케니후루사토 코이시쿠테 やけに故郷 恋しくて 유난히 고향이 그리워져서 카에리타이 카에레나이 帰りたい 帰れない 돌아 가고파 갈 수가 없어 스레타모오후데 나키아카스 擦れた毛布で 泣き明かす 닳아 해진 담요로 울며 새우네 나키아카스 泣き明かす 울며 새우네 2 .♬ 코코로히토츠오 후타츠니와케테 心ひとつを 二つに分けて 마음 하나를 둘로 나누어 코이토유메토노 하자마데유레타 恋と夢との 狭間でゆれた 사랑과 꿈과의 틈에서 흔들렸지 츠키모카타와레 겐카이나다니 月も片割れ 玄界灘に 달도 깨진 조각달 겐카이나다(현해탄)에 오이테키타히가 나츠카시이 置いてきた日が 懐かしい 두고 왔던 날이 그리워지네 아이타이요 모오이치도 会いたいよ もう一度 만나고 싶어 다시 또 한 번 토오이쥬우쿠노 아노히토니 遠い十九の あの人に 머나 먼 열아홉의 그 사람을 아노히토니 あの人に 그 사람을 [小唄](江戸えど시대 말기 三味線しゃみせん에 맞춰 부른 속곡(俗曲)의 총칭) 소노테니마고오 다키타카로오니 その手に孫を 抱きたかろうに 그 손에다 손주를 안으셔야 할 텐데 와비테모와비레누 이쿠토시츠키요 詫びても詫びれぬ 幾年月よ 용서도 빌지 못한 수많은 세월아 아~ 야레소노 얀사노세 ア~ ヤレソノ ヤンサノセ 아~ 야레소노 얀사노세 3 .♬ 오사나나지미모 마츠리냐모도루 幼なじみも 祭りにゃ戻る 소꿉 동무도 축제엔 돌아오고 아바레다이코니 코쿠라와모에루 あばれ太鼓に 小倉は燃える 요란한 북소리에 고쿠라는 불타네 소로이유카타오 코코로니카라게 揃い浴衣を 心に絡げ 짝 맞춘 유카타를 마음속에 두르고 히토리토오쿄오데 유메오오우 ひとり東京で 夢を追う 외로이 도쿄에서 꿈을 뒤쫓네 카에리타이 카에레나이 帰りたい 帰れない 돌아 가고파 갈 수가 없어 츠모루후기리노 나츠가유쿠 積もる不義理の 夏が往く 쌓인 빚 갚지 못한 여름이 가네 나츠가유쿠 夏が往く 여름이 가네
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣
 ★一片丹心★