본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬襟裳岬(에리모미사키)/島倉千代子(시마쿠라치요코)♬

♬襟裳岬(에리모미사키)/島倉千代子(시마쿠라치요코)♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬襟裳岬(에리모미사키)/島倉千代子(시마쿠라치요코)♬ (詞 : 丘燈至夫 / 曲 : 遠藤實) 1.♬ 카제와 휴루 휴루 나미와 잔부리코 風は ひゅるひゅる 波は ざんぶりこ 바람은 휴루 휴루 파도는 출렁출렁 다레카 와타시오 욘데루 요오나 誰か 私を 呼んでる ような 누군가 나를 부르는것 같은 에리모 미사키노 카제토 나미 襟裳 岬の 風と 波 에리모 부리의 바람과 파도 니쿠이 니쿠이토 우란다 케레도 にくい にくいと 怨んだ けれど 밉다고 밉다면서 원망도 했지만 이마쟈 코이시이 아노 히토가 いまじゃ 戀しい あの 人が 이제는 그리워요 그 사람이 2.♬ 카제와 휴루 휴루 나미와 잔부리코 風は ひゅる ひゅる 波は ざんぶりこ 바람은 휴루 휴루 파도는 출렁출렁 하마노 히구레와 사비시이 모노요 浜の 日暮れは 淋しい ものよ 해변의 해질녘은 쓸쓸한 거라고요 탓타 히토리와 나오 사라니 たった 一人は なおさらに 단지 혼자서 라면 더욱 더 콘부 토루테니 호로리토 나미다 こんぶ とる手に ほろりと 淚 다시마 뜯는손에 뚝떨어지는 눈물 세노비 시테미루 토오이 소라 背のび してみる 遠い 空 발돋움하고 바라보는 먼- 하늘 3.♬ 카제와 휴루 휴루 나미와 잔부리코 風は ひゅる ひゅる 波は ざんぶりこ 바람은 휴루 휴루 파도는 출렁출렁 하루와 이쓰쿠루 토오다이 모리토 春は いつくる 燈台守と 봄은 언제 오려나 등대지기와 함께 에리모 미사키노 온나노 코 襟裳 岬の 女の子 에리모 부리의 아가찌 나이테 미타이나 무테키노 요오니 泣いて みたいな 霧笛の ように 울어보고 싶구나 뱃고동 소리 처럼 나케바 오모이모 하레루 노니 泣けば 思いも 晴れるのに 울고나면 이마음도 풀리련 만
襟裳岬/森進一
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★