|
♬浪花そだち(나니와소다치)/神野美伽(신노미카)♬
blog.daum.net/shs7741▒ 一片丹心 | |
|
♬浪花そだち(나니와소다치)/神野美伽(신노미카)♬
(作詞 : たかたかし/作曲 : 市川 昭 介)
1.♬
雨にこぼれる路地裏 あかり酔ってあんたは今夜も泣かす
아메니코보레루로지우라 아카리 욧테 안타와 곤야모 나카스
빗물이 흘러가는 뒷골목의 불빛에 취해 당신은 이밤도 울리네
苦労 承知の 恋だから 泣きはしないわつくしてみせる
쿠로우쇼우치노코이다카라 나키와 시나이와 츠쿠시테 미세루
고생을각오했던사랑이기에 울지는 않을꺼야 정성 다해 볼꺼야
浪花 そだちの 女です
나니와 소다치노 온나데스
나니와 출신의 여자예요
2.♬
酒を飲まなきゃ いい人なのに 弱いあんたの 心が にくい
사케오노마나캬 이이히토나노니 요와이 안타노 코코로 가니쿠이
술을 안마시며는 좋은 사람인데 나약한 당신의 마음이 얄미워
惚れているから 叱るのよ つらい涙は さらりと捨てる
호레테 이루카라 시카루노요 츠라이나미다와 사사리토 스테루
반하고 있으니까 꾸짖는거야 괴로운 눈물일랑 깨끗하게 버려요
浪花 そだちの 女です
나니와 소다치노 온나데스
나니와 출신의 여자예요
3.♬
たとえ貧しい部屋でもいいの肩をよせあうくらしがあれば
타토에마즈시이 헤야데모 이이노 카타오요세아우 쿠라시가 아레바
만약에 변변찮은 방이라도 좋아요 어깨를 맞대고서 살아갈수 있다면
どこで生きよと 離れずに ついてゆきたい 男 の 夢 に
도코데 이키요토 하나레즈니 츠이테 유키타이 오토코노 유메니
어디서 산다해도 안떨어 지고 따라서 가고싶어 사나이의 꿈에
浪花 そだちの 女です
나니와 소다치노 온나데스
나니와 출신의 여자예요
엔카를 듣다보면 유난히 "浪花"란 글귀가 붙은 노래 제목을 많이 볼수 있는데.
"難波, 浪速, 浪花, 浪華" 모두 "나니와-Naniwa"라 읽으며 오오사카(大阪)의 옛 지명이다.
특히 上町(우에마치)臺地 북부일대를 지칭하나, 일반적으로는 오오사카이다.
神野美伽의 출생지가 오오사카라 그런지 浪花를 주제로한 노래가 많다.
소개하는 곡은 1987년 3월에 발표되었으며, 1987년 9월에는 "瀨戶內情話"와 더불어
비매품으로 다시 카피되어 나온다.
일본사람들은 가끔 지방색을 말할때 오오사카 사람들은 기질이 있다고 얘기 하는데,
특히 오오사카의 여성들은 생활력도 강하고 성격도 한 기질한다고 인식 되어있다.
이곡은 오오사카에서 자란 여인의 끈끈한 정감을 엿보게하는 노래이다.
神野美伽,
본명 : 荒木美佳, 1965년생,
大阪府 貝塚市 출신, 남편은 작사가 荒木とよひさ다.
10살때 출연한 TV프로 "歌マネ(노래 흉내)"가 계기가 되어 스카우트,
1984년 "カモメ お前なら"로 가요계에 데뷔,
1985년 "男なら"가 대히트 이래 "じよっぱり船","連絡船戀歌", "春夏秋冬屋形船"등
"船 시리-즈"로 인기를 넓히더니,
1987년엔 紅白歌合戰에 첫 출장하여 전국적으로 엔카 가수로서의 지반을 굳히게 된다.
그녀의 가창력은 이미 인정을 받아 부동의 인기를 한몸에 모우게 되지만,
그녀는 이에 안주하지 않고, 1999년엔 전곡을 한국어로 부른 앨범
"海峽を越えて~名歌彩彩~" 를 발매하며 일본인 최초로 한국에 데뷔했고,
또한 NHK "안녕하십니까? 한국어 강좌, [歌う한글酒場]" 에도 스넥 마마 스타일로
고정출연 하는등 Challenger 정신이 완성한 가수이다.
또한 그녀는 [한글능력검정] 3급을 취득하고 있고,
한국을 이해하고 사랑하는 친한파(親韓派) 가수이다.
[출처] 浪花そだち-神野美伽(애청곡)|작성자 GRAND카지
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣
★一片丹心★
|