본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬女…さすらい / 大月みやこ♬

♬女…さすらい / 大月みやこ♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬女…さすらい / 大月みやこ♬ (온나...사스라이=여인… 방황/오오츠키 미야코) (作詞:池田充男/作曲:伊藤雪彦 ) 1.♬ 나가레유쿠 마타나가레유쿠 流れゆく また流れゆく 흘러가고 또 흘러가고 시레토코우토루와 후유노소라 知床ウトロは 冬の空 시레토코우토루는 겨울의 하늘 아스와유키야라 무테키가사케부 明日は雪やら 霧笛がさけぶ 내일은 눈이 오려는지 무적소리 울부짖네 아나타오키자리 코코마데키타가 あなた置き去り ここまで来たが 당신을 남겨둔채 여기까지 왔지만 코코로사무자무 네무레나이 心さむざむ 眠れない 마음이 스산하여 잠들 수 없네 아- 오사케가 오사케가호시이 あぁ お酒が お酒がほしい 아~ 술이 술이 필요해요 2.♬ 아테모나쿠 타다아테모나쿠 あてもなく ただあてもなく 정처없이 그저 정처없이 유메이로카반오 부라사게테 夢彩(ゆめいろ)かばんを ぶらさげて 꿈으로 물들은 가방을 둘러메고 온나사스라이 시테미타캇타 女さすらい してみたかった 떠도는 여인을 해보고 싶었었지 카모메키테나쿠 무진노에키데 かもめ来て啼く 無人の駅で 갈매기가 찾아와 울고 무인역에서 고멘나사이토 에하가키니 ごめんなさいと 絵はがきに 미안하다고 그림엽서에 아~ 카이테와 카이테와야부루 あぁ 書いては 書いては破る 아~ 쓰고서는 쓰고서는 찢어버리네 3.♬ 쿠치베니모 코노마유즈미모 くちべにも この眉ずみも 입술연지도 이 눈썹에도 츠케나이오마에가 스키다요토 つけないお前が 好きだよと 화장을 하지 않은 그대가 좋다며 테레루아나타와 토-쿄-노소라 照れるあなたは 東京の空 수줍어하는 당신은 동경의 하늘 노보리호무니 사이테타노기쿠 上りホームに 咲いてた野菊 상행선 홈에 피어있던 들국화 세메테이치린 카미니사스 せめて一輪 髪にさす 하다못해 한송이 머리에 꽂고 아~ 타지비노 타비지노하테요 あぁ 旅路の 旅路の果てよ 아~ 여로의 여로의 끝이군요 단어설명 ※ 知床(しれとこ)ウトロ : 知床는홋카이도 북동부 오츠크해에 돌출된 반도를 말하며, ウトロ는 이 반도의 斜里(しゃり) 마을에 위치한 유명한 관광지를 말한다. 歌手紹介 姓名 大月 みやこ(おおつきみやこ) 出生名 脇田 節子 出生 1946年4月23日(72歳) 学歴 大阪府立八尾高等学校 出身地 日本, 大阪府八尾市 演歌 職業 歌手 担当楽器 歌 活動期間 1964年 - 来歴 [編集]大阪府立八尾高等学校出身。 芸名은 데뷰当時 大阪 演歌強力레코드店 、 大月 楽器店과ミヤコ로、大月みやこ라 함。 1964年『母恋三味線』으로 데뷰、 데뷰 20년에 힛트曲『女の港』로 第37回NHK紅白歌合戦(1986年)에 初出場 大月가 紅白初出場한 第37回 紅白에서、 同 年데뷰한 水前寺清子와 22回 出場 、 데뷰 22년에 檜舞台 紅白에 登場한大月를 激励。 以後、1996年 까지 10回出場。1992年 『白い海峡』로 芸術祭賞、 第34回日本レコード大賞を受賞。 低音 声이 特徴 、 2004年6月14日 東京프린스호텔에서「歌手生活40周年を祝う会」를열어、 同年6月20日 最新曲까지 全힛트곡198曲 収録 『大月みやこシングルコレクション「あゆみ」』 別名: 『大月みやこ大全集』을 芸能生活40周年記念作品내다。 2008年11月3日、東京 国士舘大学世田谷キャンパス에서 自身의 学園祭열다。
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★