본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬母恋三味線 / 大月みやこ♬

♬母恋三味線 / 大月みやこ♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬母恋三味線 / 大月みやこ♬ (하하코이샤미셍=어머니사랑 샤미셍/오오츠키 미야코) (作詞 たなかゆきお/作曲 川上英一) 1.♬ 이쓰노 마니야라 네온노마치니 いつの 間にやら ネオンの町に 어느샌가 네온불빛 거리에 나미다이로시타 아메가 후루 淚いろした 雨が 降る 눈물색을 띤 비가 내리네 무스메자카리오 사스라이노 娘ざかりを さすらいの 아가씨 한창 때를 떠돌이로 샤미니 마카세타 미노우에요리모 三味に まかせた 身の上よりも 샤미센에 맡긴 신상 얘기보다 키이테 쿠다사이 나가시우타 聞いて 下さい 流し唄 들어 주세요 떠돌이 악사 노래 2.♬ 도코카 시라나이 토오쿠노 소라데 どこか 知らない 遠くの 空で 어딘지 모르는 머나먼 하늘에서 하하가 여부요나 코에가스루 母が 呼ぶよな 聲がする 어머니가 부르는 듯한 목소리가 나네 스가리 쓰쿠요니 후리무케바 鎚り つくよに 振りむけば 달라붙듯이 뒤돌아보니 쓰나기 토메테타 노조미노 이토가 つなぎ 止めてた 望みの 絲が 이어 두었던 소망의 줄이 나제카 나사케나쿠 마타키레루 なぜか 情なく また切れる 왜일까 무정하게 또 다시 끊어지네 3.♬ 아이소 와라이모 우와베노 시구사 愛想 笑いも 上べの 仕草 가식의 웃음도 어젯밤의 몸짓 코코로 모토나이 히토리타비 心 もとない ひとり旅 마음 초조한 홀로 여행 타토에 와타시와 누레타토테 たとえ 私は 濡れたとて 비록 나는 비에 젖어도 세메테 샤미다케와 누레나이 요오니 せめて 三味だけ 濡れない ように 샤미센만은 젖지 않도록 솟토 카밧타 로지노우라 そっと かばった 露地の裏 살그머니 감싸는 뒷골목 母恋三味線/大月みやこ Cover 平河けい子(高音質)三味線=三弦樂器 演奏 しゃみせん 三味線 1.일본의 현악기(弦楽器) 2.「シマイサキ」의 방언(方言) 3.대는 길이 3자 2치(약 9㎝) 전후의 것이 표준이고, 모과나무‧떡갈나무‧홍목(紅木) ‧자단(紫檀) 등을 사용 4.향동(響胴)은 조금 불룩 나온 사각형 5.뽕나무‧철도목(鉄刀木) ‧모과나무로 만들고, 양 면에 고양이 또는 개 가죽, 합성 피혁을 바른다 歌手紹介 姓名 大月 みやこ(おおつきみやこ) 出生名 脇田 節子 出生 1946年4月23日(72歳) 学歴 大阪府立八尾高等学校 出身地 日本, 大阪府八尾市 演歌 職業 歌手 担当楽器 歌 活動期間 1964年 - 来歴 [編集]大阪府立八尾高等学校出身。 芸名은 데뷰当時 大阪 演歌強力레코드店 、 大月 楽器店과ミヤコ로、大月みやこ라 함。 1964年『母恋三味線』으로 데뷰、 데뷰 20년에 힛트曲『女の港』로 第37回NHK紅白歌合戦(1986年)에 初出場 大月가 紅白初出場한 第37回 紅白에서、 同 年데뷰한 水前寺清子와 22回 出場 、 데뷰 22년에 檜舞台 紅白에 登場한大月를 激励。 以後、1996年 까지 10回出場。1992年 『白い海峡』로 芸術祭賞、 第34回日本レコード大賞を受賞。 低音 声이 特徴 、 2004年6月14日 東京프린스호텔에서「歌手生活40周年を祝う会」를열어、 同年6月20日 最新曲까지 全힛트곡198曲 収録 『大月みやこシングルコレクション「あゆみ」』 別名: 『大月みやこ大全集』을 芸能生活40周年記念作品내다。 2008年11月3日、東京 国士舘大学世田谷キャンパス에서 自身의 学園祭열다。 母恋三味線/新二郎(신지로)
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★