본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬鳴門恋唄/愛川あい♬

♬鳴門恋唄/愛川あい♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬鳴門恋唄/愛川あい♬ (나루토 코이우타=나루토 사랑 노래/아이카와 아이) (作詩: たきのえいじ/作曲: たきのえいじ/編曲: 山田恵範) 2019년 10월 9일 멜로디 레코드에서 발매한 곡이며 커플링 곡은 ラストメモリー [라스트 메모리]입니다 発売日: 2019年10月09日  発売元: Melody Records 1.♬ 후네요 츠라사가 와카루나라 船よ辛(つら)さが 判るなら 배야 괴로움을 알고 있다면 츠레테 카엣테 아노 히토오 連れて帰って あの人を 데리고 돌아와 줘 그 사람을 히가나 이치니치 산바시데 日がな一日 桟橋で 하루 종일 내내 부두에서 맛테 코요미모 히토마와리 待って暦(こよみ)も ひと回り 기다려 달력도 도는 한 바퀴 모에테 코가레테 야세테유쿠 燃えて焦(こ)がれて やせてゆく 타올라 애태워서 야위어 가고 무네가 사미시이 나루토 코이우타 胸が淋(さみ)しい 鳴門(なると)恋唄 가슴이 쓸쓸한 나루토 사랑 노래 2.♬ 에리오 타테테모 츠키사사루 襟(えり)を立てても 突き刺さる 옷깃을 세워도 깊이 찌르네 나케토바카리니 후쿠 카제가 泣けとばかりに 吹く風が 울라고 하는 듯이 부는 바람이 모시모 코노마마 이케루나라 もしもこのまま 行けるなら 만약에 이대로 갈 수 있다면 코에테유키타이 카이쿄오오 超えて行きたい 海峡を 건너서 가고 싶어 해협을 아나타 오시에테 이키사키오 あなた教えて  行き先を 당신이 알려 줘요 가는 곳을 세메테 와타시니 나루토 코이우타 せめて私に 鳴門(なると)恋唄 적어도 나에게 나루토 사랑 노래 3.♬ 요세테 쿠다케루 나미노 오토 寄せて砕(くだ)ける 波の音 밀려와 부서지는 파도 소리를 키케바 미렌노 우타니 나루 聞けば未練の 唄になる 들으니 미련의 노래가 되네 이노치 케즈루모 아나타유에 命削るも あなた故(ゆえ) 목숨을 깎는 것도 당신 때문에 타에테 이키루모 아나타유에 耐(た)えて生きるも あなた故(ゆえ) 견디며 사는 것도 당신 때문에 유메데 콘야와 다키시메테 夢で今夜は 抱きしめて 꿈에서 오늘 밤은 부둥켜안고 아사가 쿠루마데 나루토 코이우타 朝がくるまで 鳴門(なると)恋唄 아침이 올 때까지 나루토 사랑 노래 鳴門海峡(나루토 해협)의 거센 소용돌이 물결 歌手紹介 이름: 愛川あい [아이카와 아이] 日本의 가수 本名: 生日: 년 3월 20일   血液型: 형 出身: 徳島県三好郡(現・三好市)池田町 出身 趣味: 大衆演劇 感想. 溫泉 巡禮. 데뷔: 2012년12월19일 「こぬか雨/愛はいたずら」로 예명(芸名) "一葉さおり" 데뷔
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★