 | ♬北風酒場/長保有紀♬ blog.daum.net/shs7741▒ 一片丹心 |
| |
♬北風酒場/長保有紀♬
(키타카제 사카바=북녘바람 술집/나가호 유키)
(作詩: 峰崎 林二郎/作曲: 四方章人/編曲: 南郷達也)
2019년 12월 18일(오늘) 일본 크라운 레코드에서 발매하는 곡이며
커플링 곡은 夜の東京 [요루 노 토오쿄오]입니다
発売日: 2019年12月18日
発売元: 日本クラウン
1.♬
키타카제 슈루슈루 콘나 요와
北風シュルシュル こんな夜は
북녘 바람 휘잉휘잉 이런 밤은
다레카노 야사시사 호시쿠 나루
誰かのやさしさ 欲しくなる
누군가의 다정함이 필요해 지네
바카나 온나토 이와레테모
馬鹿な女と 言われても
바보 같은 여자라 말하더라도
코코로니 시미루와 오사케노 시즈쿠
心に沁みるわ お酒のしずく
마음속에 사무치네 술 한 방울이
모이치도 아나타니 아마에테미타이
も一度あなたに 甘えてみたい
한 번 더 당신한테 응석해 보고 싶어
2.♬
키타카제 슈루슈루 오모이다스
北風シュルシュル 想い出す
북녘 바람 휘잉휘잉 생각이 나네
시누호도 아이시타 아노 히토와
死ぬほど愛した あの人は
죽도록 사랑했던 그 사람은
카모메미타이니 톤뎃타
かもめみたいに 飛んでった
갈매기인 것처럼 날아갔지
나미다모 카라시테 오사케가 시미루
涙も涸らして お酒が沁みる
눈물도 말라 버려 술이 스며드네
니쿠메바 지분가 미지메니 나루와
憎めば自分が 惨めになるわ
미워하면 자신이 비참하게 될 거야
3.♬
키타카제 슈루슈루 아메니 나리
北風シュルシュル 雨になり
북녘 바람 휘잉휘잉 비로 바뀌네
모스코시 노마세테 콘나 요와
も少し飲ませて こんな夜は
좀 더 마시게 해 줘 이런 밤은
토오쿠 무테키오 키키나가라
遠く霧笛を 聞きながら
저 멀리 뱃고동을 들으면서
코코로오 누쿠메루 오사케니 욧테
心をぬくめる お酒に酔って
마음을 녹여 주는 술에 취하여
아나타노 오모카게 와스레테미타이
あなたの面影 忘れてみたい
당신의 얼굴 모습 잊어 보고 싶어
歌手紹介
이름: 長保有紀 [ながほ ゆき 나가호 유키] 日本의 가수
本名: 水野直美 [みずの なおみ]
生日: 1959년 8월 17일
血液型: B형
出身: 大阪府高石市 出身
趣味: 작사(作詞).
데뷔: 1985년 6월 21일 「女の人生待ったなし」 아폴론 음악공업(音楽工業)
(현 소속은 크라운 레코드)
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣
★一片丹心★
|