본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬浮世舟/石原詢子♬

♬浮世舟/石原詢子♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
      
    ♬浮世舟/石原詢子♬  
    発表年度 :1997年
    作詞 :たきのえいじ (타키노에이지) 
    作曲 :山口ひろし (야마구치히로시)
    編曲 丸山雅仁
    
    1.♬
    分けてください 辛いなら
    나눠 주세요 괴롭다면
    いいの私に 肩の荷を
    괜찮아 나에게 어깨의 짐을
    古い女と 指さされても
    오래된 여자라고 손가락질해도
    ついて行きたい 次の世までも
    따라가고 싶어 다음 세상까지도
    ふたりで漕ぎだす ああ 浮世舟
    둘이서 저어 나가는 아아 뜬세상 배
    2.♬
    あずけましたよ この命
    이 목숨을 맡겼어요
    離さないでね いつの日も
    언제나 떼어놓지 말아요
    寒い世間の 裏町川を
    냉정한 세상의 뒷골목 강을
    越えてゆきます 身ぐるみのせて
    몸을 빙빙 감싸고 넘어 갑니다
    心を重ねる ああ 浮世舟
    마음을 거듭하는 아아 뜬세상 배
    3.♬
    よしてください ごめんねわ
    멈춰 주세요 미안해요
    すべて覚悟の 上のこと
    모두 각오한 바야
    行く手さえぎる 冷たい雨に
    앞길조차 차디찬 비에
    たとえ濡れても あなたがいるわ
    비록 젖어도 당신이 있어요
    ふたりで流れる ああ 浮世舟
    둘이서 흘러가는 아아 뜬세상 배
    
    
    石原詢子(이시하라 준코)
    
    詩吟揖水流(いすいりゅう)家元의長女로출생 
    그는、4才때부터 아버지의 권유로 詩吟(시를 읊음)을 배우기시작한다。
    아버지의 가르침은 엄격해서 아침은 매일 4시반에 기상 
    근방 神社 에서 発声練習에서 귀가하면 친구와 놀수도없이 
    4-5시간의 연습이 시작된다 
    12살에 師範代가 되지만 詩吟을 계속하는데 疑問을 갖게된다 \
    하지만 엄격한 父親이 한번 정한것은 반드시 실천하지않으면 안된다는 가르침으로 
    自由도 時間도 없이 부담있는 생활의 연속이었다.  
    자기 의지를 갖게되면서 부터 詩吟을 하는것이 부담이 됨을느끼게 되었다
    아버님 곁에 있으면 정해진 사람과 결혼도 강요당하고 
    내 인생을 아버님이 정해버릴것으로 생각되어 내나름의 독립심이 旺盛해졌다
    이런생각이 생길지음에 테레비에서「津軽海峡冬景色을 부르는 
    石川さゆり를보고 나도 그와같이 가수가 되겠다는 생각이 음트기 시작해 
    「将来は歌手に」란 꿈이 拍車를가하게 되었다
    이생각이 집을 떠나야지란 생각에 사로잡혔다 
    하지만 父親은 허용해주시지않았다
    그래서 비용을 만들기위해 아르바이트하며 내삶의 준비를 했다
    中学高校時代는 부친의 기분을 봐가며 설득하기 시작했고 
    그는 詩吟도 계속하고 가족들의 협력을 얻어 부친을 説得시켜  
    결극 조건부 상경 허락을 받았다 
    2년 간 해보고 안되면 귀향하라는 것이었다 
    그리고 조건은 自活할것, 新聞 配達할것, 毎日実家에電話할것 등 3가지였다.
    하지만 즐겁고 고마운 생각으로 単身上京했다.
    新聞配達店도 정하고 4畳半一間에서 아파트 생활로 東京의生活을 시작했다
    新聞配達만으로는 자활이어려워 아르바이트하며 입지계획을 세웠지만  
    그의 생활은 힘든생활이었다
    여자도 자립할 수있다는 신념으로 
    한장의 레코드라도 내야지 하는 결심을 하게되었다     
    이와같은 노력으로 데뷰의 꿈은 가까워졌다 
    그리고 어느날 레코드회사 직원을 소개받아 알게되었고 
    그후 2년도 못되어 1988년 「ホレました」로 데뷰하게된다     
    当時 그녀는 、全国各地를 돌며 CD 카셑 
    테이프등을 판매하고 다니는 생활도 하게된다
    이렇게 고생 끝에 데뷰 6年후 1994年에 発売된 
    「三日月情話」이 日本作詞大賞의 優秀作品賞으로 選發 되었다
    그의 의욕과 노력으로 作品「夕霧海峡가 20万枚넘는 판매를 기록한다
    한편 그에게는 슲음의 両親의 영민에 直面하여
    「夕霧海峡」発売의 一週間 前에 母친이 逝去、
    그 바로 一週間 後 父親이 또 英敏하시는 아픔을 맞게 되었다    
    그후 슱음을 잊기위해 가수의 길에 몰두하여、
    「みれん酒」「夕霧海 峡」이40万枚를 記録했고。
    2000年에는 念願의NHK「紅白歌合戦 」出場도 하게되었다
    
    좋아하는 言語 :初心 
    좋아하는 色 :白・黄 
    좋아하는 季節 :冬 
    좋아하는 꽃 :안개草 
    좋아하는 음식 :김밥 라면 불고기
    좋아하는 動物 :개
    좋아하는 남성 타입:誠実, 尊敬 할 수 있는 사람 
    初恋 :中学1학년 때 
    得意料理 :和食 
    가장 중요한 것  :家族 
    노래하기전 꼭 하는 것:물마시기 
    移動時間에는 :睡眠 
    休日에는 :健康랜드 
    平均睡眠時間 :3~6時間 
    将来살고싶은 場所 :北海道 
    꼭 가고싶은 곳(海外) :세이셀島 
    좋와하는 운동:콜프 
    처음 배운1曲 :岸壁の母 
    学生時代의 苦手科目 :英語 
    다시 태어나면 、男?女? :女 
    
    
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣
★一片丹心★