본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬林檎の里/北野まち子♬

♬林檎の里/北野まち子♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
      
    ♬林檎の里/北野まち子♬ 
    (린고 노 사토/기타노 마치코)
    (作詩: 麻こよみ/作曲: 徳久広司/編曲: 南郷達也)
    2020년 2월 5일 일본 킹 레코드에서 발매한 
    浮き世橋 [우키요 바시]의 커플링 곡입니다
    発売元: キングレコード
    1.♬
    根雪が溶けて 林檎の花が
    잔설이 녹고 사과 꽃이
    咲いて嬉しい 北の町
    피어서 기쁜 북녘의 마을
    今日の苦労も いつの日か
    오늘의 고생도 언젠가는
    きっと花咲く 時が来る
    반드시 꽃피는 때가 올 거야
    浮かぶ綿雲 ゆらゆらと
    떠오르는 뭉게구름 흔들흔들  
    巡る季節の 春霞 春霞
    돌고 도는 계절의 봄안개, 봄안개
    ♣根雪 : ねゆき, 봄의 해빙 때까지 녹지 않고 남는 눈
    2.♬
    木洩れ日揺れる 林檎の畑
    나뭇잎 사이로 햇살이 흔들리는 사과밭
    どんとそびえる 岩木山
    우뚝 솟아있는 이와키야마
    何があろうと くじけずに
    무슨 일이 있어도 꺾이지 않고
    明日を信じて 一歩ずつ
    내일을 믿고서 한 걸음씩
    波も遙(はる)かな 日本海
    파도도 까마득한 니혼카이
    巡る季節の 夏の空 夏の空
    돌고 도는 계절의 여름하늘, 여름하늘
    ♣木洩れ日 : こもれび, 나뭇잎 사이로 비치는 햇살
    ♣岩木山 : いわきやま, 아오모리현 히로사키시 북서쪽에 솟아있는 화산
    3.♬
    たわわに実る 真っ赤な林檎
    주렁주렁 열매를 맺는 새빨간 사과
    鳥の囀(さえず)り 丘の上
    새들이 지저귀는 언덕 위
    夢が心に あるかぎり
    꿈이 마음속에 있는 한
    生きて行きます しっかりと
    착실하게 살아가겠어요
    天の恵みを かみしめて
    하느님의 은혜를 깊이 새기며 
    巡る季節の 秋の風 秋の風
    돌고 도는 계절의 가을바람, 가을바람
    
    歌手紹介
    이름: 北野まち子[기타노 마치코] 日本의 가수
    本名: 長尾恵美子
    生日: 1968년 9월 23일  
    血液型: O형
    出身: 青森県弘前市 出身
    趣味: 도자기. 스포츠 관전(특히 여자 프로 레슬링. 스모). 액세서리 수집.
    데뷔: 1989년 8월 2일「包丁一代」로 CBS소니(Sony)에서 예명 "北乃町子"로 데뷔.
    以下 省略
    
    
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣
★一片丹心★