본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬別れの港/佐々木新一♬

♬別れの港/佐々木新一♬ blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬別れの港/佐々木新一♬ (와카레 노 미나토=離別의 港口/사사키 신이치 ) (作詞: 関口義明/作曲: 宮下健治/編曲: 南郷達也) 2018년 5월 23일 일본 킹 레코드에서 발매하는 곡이며 커플링 곡은 富士山音頭 [후지산 온도]입니다. 発売元: キングレコード 1.♬ 온나오나카세챠 오토코쟈나이토 女を泣かせちゃ 男じゃないと 여자를 울려서는 남자가 아니라며 무네니무테키가 츠키사사루 胸に霧笛が 突き刺さる 가슴에 뱃고동이 뚫어 꽂히네 스테타코쿄오에 捨てた故郷(こきょう)へ 버렸던 고향으로 카에루오마에노 야츠레타카타니 帰るお前の やつれた肩に 돌아가는 그대의 수척해진 어깨에 나니오와비테모 테오쿠레다케도 何を詫びても 手遅れだけど 무어라 빌더라도 손쓰긴 늦었지만 노메바진토쿠루 와카레노미나토 飲めばじんとくる 別れの港 마시면 찡해지네 이별의 항구 2.♬ 야사시사바카리데 카이쇼오나시쟈 優しさばかりで 甲斐性なしじゃ 다정함뿐만으로 주변머리 없잖아 쇼센시아와세 카라마와리 しょせん幸せ 空回り 어차피 행복은 헛된 맴돌기 가라쟈나이노니 柄じゃないのに 분수엔 안 맞건만 촛토키돗테 캇코오츠케테 一寸(ちょっと)気取って 格好つけて 잠깐 잘난 척 폼을 잡으면서 호레챠나라누토 사토시타아노요 惚れちゃならぬと さとしたあの夜(よ) 반해선 안 된다고 타이르던 그날 밤 오모이치리지리 와카레노미나토 思いちりじり 別れの港 마음은 따로따로 이별의 항구 3.♬ 시오카제츠메타이 요루유쿠후네와 潮風冷たい 夜ゆく船は 바닷바람 차가운 밤에 떠나는 배는 요와이카라다니 츠라카로가 弱い身体に 辛かろが 연약한 몸으로 힘들겠지만 우마레코쿄오데 生まれ故郷(こきょう)で 태어난 고향에서 쿠라스오마에노 아시타와킷토 暮らすお前の あしたはきっと 살아갈 당신의 앞날은 반드시 시케타카코나도 에가오데하지쿠 しけた過去など 笑顔ではじく 찌푸린 과거 따위 미소로 떨쳐 내고 유메오츠나이데 와카레노미나토 夢をつないで 別れの港 꿈을 이어가구려 이별의 항구 歌手紹介 이름: 佐々木 新一 [ささき しんいち 사사키 신이치] 日本의 가수 本名: 佐々木新市 生日: 1946年 12月 3日   血液型: 형 出身: 青森県青森市 出身 趣味: 장기(아마4단). 골프. 特技: 데뷔: 1965年 5月 「若さの世界」로 킹 레코드 데뷔. 당시의 별명은 "뉴 원(New one)"
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★