본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬春航路(봄날의 뱃길)/石原詢子(이시하라 준코)♬

♬春航路(봄날의 뱃길)/石原詢子(이시하라 준코)♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬春航路(봄날의 뱃길)/石原詢子(이시하라 준코)♬ (作詩 : 幸田りえ/作曲 : 四方章人/編曲 : 石倉重信) 2017년 2월 22일 소니 뮤직 다이렉트에서 石原詢子 [이시하라 쥰코] 데뷔 30주년을 맞아 제1탄으로 발매할 예정인 女の花舞台 [온나 노 하나부타이]의 커플링 곡입니다. 発売日: 2017年02月22日  発売元: ソニー・ミュージック 1.♬ 나기테야사시이 아오이우미 凪(な)ぎてやさしい 青い海 잔잔하고 온화한 푸르른 바다 코코로모이츠카와 시즈마리마스카 心もいつかは 鎮(しず)まりますか 마음도 언젠가는 진정이 될까요 이노치노코이모 오모이데모 いのちの恋も 想い出も 생명같은 사랑도 추억도 타치키루코토니 키메마시타 断ち切ることに 決めました 끊어 버리기로 결심했지요 요아케니타비다츠 코노후네와 夜明けに旅立つ この船は 동틀 때에 떠나는 이 배는 미나미에무카우 하루코오로 南へ向かう 春航路 남쪽을 향해 가는 봄날의 뱃길 2.♬ 니도토아나타니 아이마센 二度とあなたに 逢いません 두번 다시 당신을 안 만나요 와랏타카오다케 오보에테이테네 笑った顔だけ おぼえていてね 웃던 얼굴만을 기억하고 있네요 와타시노코토나도 키니세즈니 わたしのことなど 気にせずに 나하고의 일 따위 걱정 말고서 마요와즈아루이테 코레카라와 迷わず歩いて これからは 서슴없이 걸어 줘 이제부터는 유키츠쿠미나토와 치가우케도 行き着く港は 違うけど 닿아야 할 항구는 다르더라도 히토리데무카우 하루코오로 ひとりで向かう 春航路 혼자서 향해 가는 봄날의 뱃길 3.♬ 히카루코노우미 코노사키니 輝(ひか)るこの海 この先に 번쩍이는 이 바다 이 앞으로 이이히가카나라즈 맛테루하즈네 いい日が必ず 待ってるはずね 좋은 날이 반드시 기다릴 테지요 돈나니사미시쿠 츠라쿠테모 どんなに寂しく つらくても 아무리 쓸쓸하고 힘들더라도 와타시와츠요쿠 이키테유쿠 わたしは強く 生きていく 나는 굳건하게 살아 나가리 모오스구하나사쿠 마치니츠쿠 もうすぐ花咲く 町に着く 머지않아 꽃피는 마을에 닿네 아시타에무카우 하루코오로 明日(あした)へ向かう 春航路 내일로 향해 가는 봄날의 뱃길 歌手紹介 이름: 石原詢子 [이시하라 쥰코] 日本의 가수 本名: 石原悦子 [いしはら えつこ] 生日: 1968년 1월12일   血液型: A형   身長 161cm 出身: 岐阜県揖斐[いび]郡池田町 出身 趣味: 회화[絵画]. 스모 관전. 特技: 詩吟[시 읊기] - 詩吟揖水流(いすいりゅう)師範代 데뷔: 1988년 10월 21일 「ホレました B面은 はんぶん東京人」으로 데뷔
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★