| ♬こころの海峡/夏木綾子♬ blog.daum.net/shs7741▒ 一片丹心 |
| |
♬こころの海峡/夏木綾子♬
(마음의 해협아/나츠키 아야코)
(作詩 瀬戸内かおる/作曲 岸本健介/編曲 前田俊明)
1.♬
코에오 코로시테 나 쿠카이초오요 오마에모 히토리 와타시모 히토리
声を殺して 哭(な)く海鳥よ おまえもひとり 私もひとり
소리를 죽이고 우는 물새야 너도 혼자 나도 혼자
요오 스 네테 하구레타 와케자 나이 요루노 쿠라사가 코와캇타
拗(す)ねてはぐれた わけじゃない 夜の暗さが 恐かった
토라져서 떠난 것은 아니야 밤의 어둠이 무서웠단다
아나타 코이시이 미나토야도 아카리오 쿠다사이
あなた恋しい 港宿 灯りを下さい
당신 그리워요 항구의 숙소 불빛을 주세요
온나노 유메오 코코로노 카이쿄오
おんなの夢を こころの海峡
여자의 꿈을 마음의 해협아
2.♬
아사이 네무리니 네가에리 우테바 우미나리사에모 나쿠나토 시카루
浅い眠りに 寝返り打てば 海鳴りさえも 泣くなと叱る
얕은 잠에 뒤척이면 바다울음조차도 울지 말라고 꾸짖네
나미다소이네노 히토리 야도 마도오 아케레바 니혼카이
涙添い寝の ひとり宿 窓を開ければ 日本海
눈물을 곁잠으로 나 홀로 숙소 창문을 열면 니혼카이
유레루 나미마노 시마아카리 야사시사쿠다사이
揺れる波間の 島灯り 優しさ下さい
흔들리는 파도사이로 섬의 등불 상냥함을 주세요
아노 히니요오니 코코로노 카이쿄오
あの日にように こころの海峡
그 날처럼 마음의 해협아
3.♬
코고에소오데스 와타시노 무네와 후부키노 나카오 류우리 사스라 우 코부네
凍えそうです 私の胸は 吹雪の中を 流離(さすら)う小舟
얼어붙는 듯해요 내 가슴은 눈보라 치는 속을 방랑하는 작은 배
미렌히마츠 시부키가 우즈오 마쿠 소에누 운메에 사다메노 카이쿄오오
未練飛沫(しぶき)が 渦を巻く添えぬ運命(さだめ)の海峡を
미련의 물보라가 소용돌이 치네 이루어질 수 없는 운명의 해협을
와타리키레나이 와타레나이 오시에테쿠다사이
渡りきれない 渡れない 教えて下さい
끝까지 건너래야 건널 수 없네 가르쳐 주세요
아스노 유쿠에 코코로노 카이쿄오
明日の行方 こころの海峡
내일의 갈 길을 마음의 해협아
歌手紹介
이름: 夏木綾子 [나츠기 아야코] 日本의 가수
本名:
生日: 年 月 日
血液型: A형
出身: 福岡県 出身
趣味: 커피 잔, 자잘한 소품 수집
特技: 기모노 빨리 입기
데뷔: 1993년 7월 21일 「浪花の母」로 데뷔.
以下 省略
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣
★一片丹心★
|