본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬倖せあげるさ/夏木綾子♬

♬倖せあげるさ/夏木綾子♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬倖せあげるさ/夏木綾子♬ (시아와세 아게루사=행복 들게 말이지/나츠기 아야코) (作詩: 久住昭吾/作曲: 岸本健介/編曲: 前田俊明) (Original CD / 2019年10月23日発売/発売元: キングレコード) 2019년 10월 23일 일본 킹 레코드에서 발매한 木曽の雨 [키소 노 아메]의 커플링 곡입니다. 1.♬ ないないづくしの この俺なのに 없는 것투성이인 이 나이건만 愚痴もこぼさず ついてくる 푸념도 하지 않고 따라 오네 すまないね すまないね 미안해, 미안해 苦労ばかりの おまえの肩に 온통 고생만한 그대의 어깨에 春よこい 春よこい 봄아 어서 와, 봄아 어서 와 いつかおまえに 倖せあげるさ 언젠가 그대에게 행복을 줄 거야 ♣ないないづくし : 無い無い尽し, 이것도 없고 저것도 없는 상태 2.♬ 紙でこさえた 紙縒(こより)の指輪 종이로 꼬아 만든 지노 반지 はしゃぐおまえが いじらしい 신나서 들뜬 그대가 안쓰러워요 泣かせるね 泣かせるね 날 울리네, 날 울리네 明日の夢さえ 見えないけれど 내일의 꿈조차 보이지 않지만 春よこい 春よこい 봄아 어서 와, 봄아 어서 와 きっとおまえに 倖せあげるさ 틀림없이 그대에게 행복을 줄 거야 3.♬ 春を待ってる 蕾(つぼみ)が好きと 봄을 기다리는 꽃봉오리를 좋아한다고 そっとおまえは つぶやいた 살며시 그대는 중얼거렸지 うれしいね うれしいね 기뻐요, 기뻐요 心優しい おまえの胸に 마음씨 착한 그대의 가슴에 春よこい 春よこい 봄아 어서 와, 봄아 어서 와 両手いっぱい 倖せあげるさ 양손에 가득 행복을 줄 거야 倖せあげるさ/カラオケ=카라오케 歌手紹介 이름: 夏木綾子 [나츠기 아야코] 日本의 가수 本名: 生日: 年 月 日   血液型: A형 出身: 福岡県 出身 趣味: 커피 잔, 자잘한 소품 수집 特技: 기모노 빨리 입기 데뷔: 1993년 7월 21일 「浪花の母」로 데뷔. 以下 省略
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★