본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬アンコ椿は恋の花(앙코 츠바키와 코이노 하나)/都はるみ(미야코 하루미)♬

    ♬アンコ椿は恋の花(앙코 츠바키와 코이노 하나)/都はるみ(미야코 하루미)♬ 作詞 : 星野哲郎(호시노 테츠로) 作曲 : 市川昭介(이치카와 쇼스케) 發賣 : 1964년 10월 5일 미야코 하루미의 3번째 싱글 골든 디스크 제06회 일본 레코드 대상 → 신인상 제40회 NHK 홍백가합전 출전 1. 3日遅れの 便りを乗せて (밋카 오쿠레노 타요리오 노세테) 3일이나 늦게 보내는 나의 편지를 싣고 船が行く行く 波浮港 (후네가 유쿠 유쿠 하부미나토) 하부 항구에서 둥둥 떠가는 배 いくら好きでも あなたは遠い (이쿠라 스키데모 아나타와 토오이) 아무리 좋다 한들 당신은 멀리 있네요 波の彼方へ 行ったきり (나미노 카나타에 잇타키리) 파도 건너 저편으로 가버린 채... アンコ便りは アンコ便りは (앙코 타요리와 앙코 타요리와) 제가 보낸 편지는, 편지는 あんあん 片便り (앙앙 카타다요리) 한쪽에서만 보내는 편지랍니다 2. 三原山1から 吹き出す煙 (미하라야마카라 후키다스 케무리) 미하라 산에서부터 나기 시작한 연기가 北へ靡けば 思い出す (키타에 나비케바 오모이다스) 북쪽으로 나부끼면 생각하죠 惚れちゃならない 都の人に (호레챠 나라나이 미야코노 히토니) 당신, 도시 사람에게 반하면 안 돼요 寄せる思いが 灯と燃えて (요세루 오모이가 히토모에테) 몰려오는 감정이 등불과 함께 타오르네요 アンコ椿2は アンコ椿は (앙코 츠바키와 앙코 츠바키와) 저의 빨간 마음은, 빨간 마음은 あんあん 啜り泣き (앙앙 스스리나키) 훌쩍훌쩍 우는 빨간 마음이랍니다 3. 風にひらひら 絣3の裾が (카제니 히라히라 카스리노 스소가) 바람에 살랑살랑 흔들리던 카스리 무늬 옷의 소매가 舞えば恥ずかし 16の (마에바 하즈카시 쥬로쿠노) 펄럭펄럭 춤을 추면 부끄러워지는 16살이에요 長い黒髪 プッツリ切って (나가이 쿠로카미 풋츠리 킷테) 긴 검은 머리 뚝 자르고 帰る鴎に 託したや (카에루 카모메니 타쿠시타야) 돌아가는 갈매기에게 부탁했지요 アンコ蕾は アンコ蕾は (앙코 츠보미와 앙코 츠보미와) 저의 꽃봉오리는, 꽃봉오리는 あんあん 恋の花 (앙앙 코이노 하나) 사랑꽃의 꽃봉오리랍니다 karaoke(から·オケ)
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★