본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬酒なさけ(사케나사케)/眞木ことみ♬

♬酒なさけ(사케나사케)/眞木ことみ♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬酒なさけ(사케나사케)/眞木ことみ♬ (作詞:仁井谷俊也/作曲:水森英夫/編曲 : 前田俊明) 1.♬ 유메노니가사니 타에키레즈 夢のにがさに 耐えきれず 씁쓸한 꿈에 견디지 못해 콘야모오사케니 니게루히토 今夜もお酒に 逃げるひと 이 밤도 술 마시러 도망치는 사람 카라다오코와스와 모오야메테 身体をこわすわ もうやめて 몸 상해요 이제 그만해요 콘나와타시데 요카앗타라 こんな私で 良かったら 이런 저라도 괜찮다면 아나타노사사에니 나리타이노 あなたのささえに なりたいの 당신의 버팀목이 되고 싶어요 2.♬ 요에바쓰요가리 이우케레도 酔えば強がり 云うけれど 취하면 허세를 부리곤 해도 혼토와다레요리 사미시가리 本当は誰より 淋しがり 사실은 누구보다 외로움 타는 이 와타시니엔료와 이라나이와 私に遠慮は いらないわ 내 걱정은 안 해도 좋아요 아스가토오쿠니 미에루요와 明日(あす)が遠くに 見える夜は 내일이 멀어 보이는 밤은 네무웃테쿠다사이 히자마쿠라 眠ってください 膝まくら 잠드세요 무릎베개 삼아 3.♬ 쿠로오스루요토 히토와이우 苦労するよと 他人(ひと)はいう 고생한다고 남들은 말하지만 와타시가이나케랴 다메나노요 私がいなけりゃ 駄目なのよ 내가 없으면 안 돼요 하지메테신소코 호레타히토 初めて心底 惚れたひと 처음으로 마음 깊이 반한 사람 사무사시노기노 토마리기데 寒さしのぎの とまり木で 추위를 견디려는 술집 의자에서 이이노요와타시와 카마와나이 いいのよ私は かまわない 괜찮아요 저는 상관없어요 酒なさけ/真木ことみ 発売日期 : 2011.08.03 <04:46> 歌手紹介 이름: 真木ことみ[まき ことみ 마키 코토미] 日本의 가수 本名: 永井君子 生日: 1972년 6월29일 血液型: A형 出身: 神奈川県相模原市 [旧 津久井郡藤野町] 出身 趣味: 陶藝 特技: 단란한 가정에서 3남매 중 막내로 출생. 神奈川県立 橋本고등학교 중퇴. 1990년8월22일 일본 TV「おんなののど自慢」전국고교생대회에서 A상 합격. 1993년3월19일 「橋」로 데뷔. 2000년 일본 크라운 레코드로 이적. 무대에서의 능란한 화술과 때때로 보이는 매력적인 미소, 가창력과 함께 일본 여성의 사랑스러움을 겸비하여 차세대 엔카 기대주로 평가 받음. TV와 라디오 방송에서도 활약. 作品 橋 酒情歌 恋満月 風舞い 極楽とんぼ 惚れ化粧 こころ舟 まこと酒/きずな坂 片恋岬/移ろい川 一路出世船/意地っぱり 北の一番船/さよならの駅 十年坂/ふられ上手 いのち川/夕陽の港 旅路川/あなたあっての女です きずな川/春時雨 もどり舟/浅草ラプソディー おもいで橋/雲 悠々 おんなの時雨/おしどりの妻 花ふたつ/秩父夜祭 母の暦/白無垢 無情の雨が降る/女のつれづれ 紅つばき/しあわせ回り道 酒の舟/相縁坂 春よ来い/酒なさけ
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★