본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬友禅流し/葵かを里♬

♬友禅流し/葵かを里♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬友禅流し/葵かを里♬ 友禅流し(유젠나가시)/葵かを里(아오이 카오리) (作詞:水木かおる/作曲:乙田修三/編曲: 矢田部 正) 1.♬ 유키와마다 카와라니시로쿠 雪はまだ 河原に白く 강가엔 아직도 눈이 하얗고 유비오키루 미즈노츠메타사 指を切る 水のつめたさ 강물은 손가락을 에일 듯하네 카카노카나자와 후타・츠노나가레 加賀の金沢 浅野(ふた)・犀(つ)の流れ 카가의 카나자와 흐르는 두개의 물줄기 아스오사가시테 사마요우코이니 明日(あす)をさがして さまよう恋に 내일을 찾아 헤매이는 사랑에 이노치카가야쿠 유메소메테 いのち華やぐ 夢染めて 생명을 화려하게 꿈으로 물들여 하루오요부 하루오요부 유젠나가시 春を呼ぶ 春を呼ぶ 友禅流し 봄을 부르는 봄을 부르는 유젠나가시 2.♬ 츠유쿠사데 에가이타코이노 露草で 描いた恋の 닭의장풀로 그려낸 사랑의 유쿠스에와 미즈니나가레루 行くすえは 水に流れる 행선지는 물로 흘러가네 코레가사다메카 베니가라고-시 これがさだめか 紅殻格子(べにがらごうし) 이것이 운명인지 붉은 격자무늬 시타우온나노 코코로노요-니 慕う女の こころのように 그리운 여인의 마음처럼 유레테모마레루 에모요-노 ゆれて揉(も)まれる 絵模様の 흔들리고 밀치락달치락 거리는 그림같은 카나시쿠모 우츠쿠시이 유젠나가시 かなしくも 美しい 友禅流し 슬프고도 아름다운 유젠나가시 3.♬ 죠-카마치 카타사키사무쿠 城下町 肩先さむく 성 아랫마을 차가운 어깻죽지 히토리유쿠 미즈노타소가레 ひとり行く 水のたそがれ 홀로 가는 강물의 황혼빛 카스무하쿠산 유-야마자쿠라 かすむ白山(はくさん) 夕山(ゆうやま)ざくら 희미한 하쿠산 해질녘의 산벗꽃 유메모노조미모 보카시타코이니 夢も望みも ぼかした恋に 꿈도 희망도 희미해진 사랑에 세메테치이사나 시아와세노 せめて小さな 幸福(しあわせ)の 마지못해 조그마한 행복의 하루오요부 하루오요부 유젠나가시 春を呼ぶ 春を呼ぶ 友禅流し 봄을 부르는 봄을 부르는 유젠나가시 黒川友禅流し[名古屋市北区役主催]/original/牧村三枝子(마키무라 미에코)[1990年] 友禅流し/島津悦子 (オリジナル・カラオケ=오리지널 카라오케)  ※ 浅野・犀の流れ : ふたつの流れ는 가나자와시를 흐르는 浅野川(여자강의 의미) 과 犀川(남자강의 의미)를 말함 友禅流し [유우젠 나가시] - 염색물 씻기기 염료로 그리거나 물들인 천을 흐르는 강물에 담가 여분의 염료와 풀(糊)과 밑그림에 쓰인 물감 등 불필요한 부분은 씻겨 내려가게 하는 작업. 友禅 [유우젠] 염색은 여러 과정을 거쳐야 하는데, 달개비 꽃에서 추출한 염료는 물에 약해 지우기가 쉬우므로 염색할 천에 밑그림을 그릴 때 씁니다. 여기 노랫말 2절 첫 부분은 달개비 풀(草)의 꽃물로 그린 밑그림이 友禅流し[유우젠 나가시]로 강물에서 씻겨 내려가듯이 덧없이 사라지는 사랑을 빗대어 묘사한 것입니다. 友禅流し (유우젠 나가시 - 염색물 씻기기) 浅野川 [아사노가와-아사노 강] - 別名 女川 - (石川県金沢市) 犀川 [사이가와-사이 강] - 別名 男川 - (石川県金沢市) 白山 [はくさん-하쿠 山] - (石川県金沢市) 友禅流し/葵かを里  発売日: 2018年01月10日  発売元: 徳間 原発売: 1989年11月01日 2018년 1월 10일(예정) 도쿠마 저팬 커뮤니케이션즈에서 발매할 예정인 金沢茶屋街 [카나자와 챠야가이]의 커플링 곡입니다. 이 노래의 원창가수는 牧村三枝子 [마키무라 미에코]입니다. 歌手紹介 이름: 葵かを里[아오이 카오리] 日本의 가수 出生地:일본 아이치 현 니시오 시 本名: 生日: 196?年11月16日   血液型: B형 出身: 愛知県西尾市吉良町 出身 趣味: 걷기. 외식. 온천. 特技: 일본무용[芙蓉流 名取-芙蓉かを里]꽃꽂이[池坊 師範]다도(茶道)[表千家 師範] 데뷔: 2005년 5월 25일(夢みなと / 短夜の...)葵かを里로 개명 후 데뷔(徳間ジャパン) 2005~2016 14장 싱글앨범 발표 2011~2015 4장 정규앨범 발표
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★