본문 바로가기

Japan(日本 演歌)Music

♬古いタイプの女です / 羽山 みずき♬

♬古いタイプの女です / 羽山 みずき♬
blog.daum.net/shs7741 一片丹心
  
    ♬古いタイプの女です / 羽山 みずき♬ (후루이 타이푸노 온나데스=낡은 타입의 여자입니다/하야마 미즈키) (作詞:喜多條忠 / 作曲:聖川 湧 / 編曲:前田俊明) 2018년 10월 3일(오늘) 크라운 레코드에서 발매하는 곡으로 커플링 곡은 ひとり鍋 [히토리 나베]입니다 発売元: 日本クラウン 1.♬ みんながやめろと 言ったけど あなたと一緒に なれました (민나가 야메로토 잇타케도 아나타토 잇쇼니 나레마시타) 모두가 그만두라고 말했는데도 당신과 함께 되었습니다 なんのとりえも ありません 古いタイプの 女です (난노 토리에모 아리마센 후루이 타이푸노 온나데스) 아무 쓸모도 없는 낡은 타잎의 여자랍니다 それでも愛してくれるなら ついてゆきます あなたの夢に (소레데모 아이시테 쿠레루나라 쓰이테 유키마스 아나타노 유메니) 그래도 사랑해 준다면 따라가겠습니다 당신의 꿈까지 2.♬ ふたりで向き合う ちゃぶ台で 湯呑みは いつでも右側に (후타리데 무키아우 챠부다이데 유노미와 이쓰데모 미기가와니) 둘이서 마주보는 밥상에서 찻잔은 언제나 오른쪽에 茶碗左に 置くような 古いタイプの 女です (차완 히다리니 오쿠요오나 후루이 타이푸노 온나데스) 밥그릇 왼쪽에 두는 듯한 낡은 타잎의 여자랍니다 わたしでよければ いつまでも 置いてください あなたのそばに (와타시데 요케레바 이쓰마데모 오이테 쿠다사이 아나타노 소바니) 제가 괜찮다면 언제까지나 놓아 주세요 당신의 곁에 3.♬ かなしいことなら 分けあって うれしいことなら 倍にする (카나시이 코토나라 와케앗테 우레시이 코토나라 바이니 스루) 슬픈 일이라면 서로 나누고 기쁜 일이라면 배로 한다는 そんな言葉に 涙ぐむ 古いタイプの 女です (손나 코토바니 나미다구무 후루이 타이푸노 온나데스) 그런 말에 눈물짓는 낡은 타입의 여자랍니다 人生荒波 覚悟です 乗せてください あなたの舟に (진세에 아라나미 카쿠고데스 노세테 쿠다사이 아나타노 후네니) 인생의 거센 파도를 각오했습니다 태워 주세요 당신의 배에 歌手紹介 이름: 羽山みずき[하야마 미즈키] 日本의 가수 本名: 田沢瑞姫 [타자와 미즈키] 生日: 1991년 12월 7일   血液型: A형 出身: 山形県鶴岡市大山 出身 特技: 궁도(弓道 활쏘기 2단) - 出羽三山神社의 무녀(巫女) 출신 趣味: 과자 만들기 데뷔: 2016년 4월 6일 「紅花慕情」로 크라운 레코드에서 데뷔. 以下 省略
♣머무시는 동안 즐거우셨으면 합니다♣ ★一片丹心★